Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles améliorent sensiblement " (Frans → Nederlands) :

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les règles de l'UE concernant les aides d'État permettent aux pouvoirs publics d'accorder des aides aux aéroports lorsque cela est justifié, en particulier lorsqu'elles améliorent l'accessibilité d'une région et contribuent sensiblement à son développement économique.

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De EU-staatssteunregels bieden overheden de mogelijkheid om luchthavens te steunen wanneer daar goede redenen voor zijn. Dat is met name het geval wanneer de steun een regio beter toegankelijk maakt en een belangrijke bijdrage levert aan de economische ontwikkeling van de regio.


M. Brotchi se rallie aux intervenants précédents et félicite la ministre, non seulement pour le projet de loi qu'elle a déposé, mais aussi pour toutes les autres mesures qu'elle a prises ces dix dernières années afin d'améliorer sensiblement la situation des travailleurs indépendants dans notre pays.

De heer Brotchi sluit zich aan bij de vorige sprekers en feliciteert de minister, niet enkel met voorliggend wetsontwerp, maar ook met alle andere maatregelen die zij de afgelopen tien jaar kon realiseren om de situatie van de zelfstandigen in ons land substantieel te verbeteren.


M. Brotchi se rallie aux intervenants précédents et félicite la ministre, non seulement pour le projet de loi qu'elle a déposé, mais aussi pour toutes les autres mesures qu'elle a prises ces dix dernières années afin d'améliorer sensiblement la situation des travailleurs indépendants dans notre pays.

De heer Brotchi sluit zich aan bij de vorige sprekers en feliciteert de minister, niet enkel met voorliggend wetsontwerp, maar ook met alle andere maatregelen die zij de afgelopen tien jaar kon realiseren om de situatie van de zelfstandigen in ons land substantieel te verbeteren.


L'administration électronique est importante en ce qu'elle permet aux pouvoirs publics d'améliorer sensiblement la qualité du service au citoyen et aux entreprises.

E-government is belangrijk omdat het de dienstverlening van de overheid naar de burger en de bedrijfswereld toe significant kan verbeteren.


L'administration électronique est importante en ce qu'elle permet aux pouvoirs publics d'améliorer sensiblement la qualité du service au citoyen et aux entreprises.

E-government is belangrijk omdat het de dienstverlening van de overheid naar de burger en de bedrijfswereld toe significant kan verbeteren.


Elle améliore sensiblement la protection des femmes exerçant une activité indépendante et des conjointes ou partenaires de vie aidantes de travailleurs indépendants, notamment en cas de maternité.

De bescherming van vrouwelijke zelfstandigen en van meewerkende echtgenoten of levenspartners van zelfstandigen wordt door deze wetgeving aanzienlijk verbeterd, vooral ook in het geval van zwangerschap.


Elle devrait améliorer sensiblement le système actuel en vertu duquel la participation aux programmes communautaires est décidée cas par cas, ce qui se traduit par des délais plus longs puisque les Conseils d'association doivent adopter un grand nombre de décisions et par des retards dans la participation "concrète" aux programmes.

Het zou moeten leiden tot een aanzienlijke verbetering van het bestaande systeem, waar per geval wordt besloten tot deelname aan communautaire programma's, hetgeen leidt tot langere termijnen omdat de Associatieraad tal van besluiten moet aannemen, waardoor de "concrete" deelname aan programma's dan weer vertraging oploopt.


Le programme exigeant qu'elle envisage vise avant tout à réduire substantiellement le délai de mise en œuvre des projets approuvés, à améliorer sensiblement sur le plan qualitatif la gestion des projets, à mieux les adapter aux besoins, à prévoir des procédures de gestion fiables et conformes aux meilleures normes internationales et, enfin, à améliorer l'impact et la visibilité de l'aide de l'UE.

De voornaamste doelstellingen van dit verreikende programma zijn de drastische vermindering van de tijdsduur voor de implementatie van de goedgekeurde projecten, belangrijke verbeteringen van de kwaliteit en flexibiliteit van het projectbeheer, degelijke, aan de hoogste internationale normen beantwoordende beheersprocedures en verbetering van de impact en zichtbaarheid van de EU-steun.


Les deux parties ont constaté des améliorations sensibles dans leurs relations avec l'Iran et elles espèrent que les sujets de grave préoccupation qui demeurent pourront trouver une solution.

Beide partijen stelden vast dat hun betrekkingen met Iran aanzienlijk waren verbeterd en hoopten dat de nog resterende ernstige vraagstukken kunnen worden aangepakt.


Elle peut améliorer sensiblement la qualité de vie des personnes qui vivent dans des circonstances très difficiles.

Het kan de levenskwaliteit van mensen met heel moeilijke omstandigheden aanzienlijk verbeteren.


w