Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elles appartiennent ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modi ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
149. invite la Commission à prévoir des sanctions pour lutter contre les atteintes à l'environnement commises par des individus ou des groupes criminels organisés ayant un impact sur les droits des êtres humains (droit à la santé, à la vie et à la jouissance d'un environnement sain), ainsi que sur l'économie et sur l'utilisation des ressources publiques; exhorte la Commission à examiner la mise en œuvre effective, dans l'Union, du droit d'accès à la justice au regard du droit de toute personne, qu'elle appartienne aux générations pré ...[+++]

149. roept de Commissie op een lijst met strafbare feiten op te stellen ter bestrijding van door individuen of georganiseerde criminele groeperingen begane milieumisdrijven, die van invloed zijn op het recht van mens, de gezondheid, het leven en het genot van een gezonde leefomgeving, alsmede op de economie en op het gebruik van publieke middelen; dringt er bij de Commissie op aan de doeltreffende tenuitvoerlegging in de EU van het recht op toegang tot de rechter te evalueren in het licht van het recht van alle mensen, zowel huidige als komende generaties, om te leven in een voor hun gezondheid en welzijn bevorderlijke omgeving;


149. invite la Commission à prévoir des sanctions pour lutter contre les atteintes à l'environnement commises par des individus ou des groupes criminels organisés ayant un impact sur les droits des êtres humains (droit à la santé, à la vie et à la jouissance d'un environnement sain), ainsi que sur l'économie et sur l'utilisation des ressources publiques; exhorte la Commission à examiner la mise en œuvre effective, dans l'Union, du droit d'accès à la justice au regard du droit de toute personne, qu'elle appartienne aux générations pré ...[+++]

149. roept de Commissie op een lijst met strafbare feiten op te stellen ter bestrijding van door individuen of georganiseerde criminele groeperingen begane milieumisdrijven, die van invloed zijn op het recht van mens, de gezondheid, het leven en het genot van een gezonde leefomgeving, alsmede op de economie en op het gebruik van publieke middelen; dringt er bij de Commissie op aan de doeltreffende tenuitvoerlegging in de EU van het recht op toegang tot de rechter te evalueren in het licht van het recht van alle mensen, zowel huidige als komende generaties, om te leven in een voor hun gezondheid en welzijn bevorderlijke omgeving;


147. invite la Commission à prévoir des sanctions pour lutter contre les atteintes à l'environnement commises par des individus ou des groupes criminels organisés ayant un impact sur les droits des êtres humains (droit à la santé, à la vie et à la jouissance d'un environnement sain), ainsi que sur l'économie et sur l'utilisation des ressources publiques; exhorte la Commission à examiner la mise en œuvre effective, dans l'Union, du droit d'accès à la justice au regard du droit de toute personne, qu'elle appartienne aux générations pré ...[+++]

147. roept de Commissie op een lijst met strafbare feiten op te stellen ter bestrijding van door individuen of georganiseerde criminele groeperingen begane milieumisdrijven, die van invloed zijn op het recht van mens, de gezondheid, het leven en het genot van een gezonde leefomgeving, alsmede op de economie en op het gebruik van publieke middelen; dringt er bij de Commissie op aan de doeltreffende tenuitvoerlegging in de EU van het recht op toegang tot de rechter te evalueren in het licht van het recht van alle mensen, zowel huidige als komende generaties, om te leven in een voor hun gezondheid en welzijn bevorderlijke omgeving;


Ainsi, 7 000 personnes âgées parmi les plus démunies (elles appartiennent à la catégorie 4 du système d'allocation pour personnes âgées), perçoivent depuis le 1 juillet 1997 une allocation augmentée de 3 000 francs par mois.

Zo krijgen 7 000 bejaarden die zeer hulpbehoevend zijn (zij behoren tot de categorie 4 van het stelsel van de tegemoetkomingen voor hulp aan bejaarden), sinds 1 juli 1997 een tegemoetkoming die met 3 000 frank per maand is verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de déterminer les flux des investissements directs pour lesquels elles ont à répondre aux enquêtes visées aux § 2 à § 4 et de permettre le traitement des réponses à ces enquêtes, les personnes morales tenues de répondre communiquent, pour chaque entreprise du groupe auquel elles appartiennent ainsi que pour tous leurs investisseurs directs non résidents qui ne sont pas constitués sous forme d'une entreprise, les informations suivantes :

Ten einde de stromen van directe investeringen te bepalen die zij dienen mee te delen in de enquêtes bedoeld in § 2 tot § 4, en de verwerking van de antwoorden op deze enquêtes mogelijk te maken, delen de aangifteplichtige rechtspersonen voor alle ondernemingen van de groep waartoe de aangifteplichtige rechtspersonen behoren alsook voor al hun niet-ingezeten directe investeerders die niet zijn opgericht in de vorm van een onderneming, de volgende informatie mee :


Elle tend aussi à rappeler en permanence aux parlementaires, aux ministres, aux secrétaires d'État ainsi qu'aux membres des cabinets que les fonds qu'ils gèrent ne leur appartiennent pas et qu'ils appartiennent aux citoyens, qui doivent travailler dur pour procurer des recettes fiscales à l'État.

Bovendien herinnert het er de parlementsleden, de ministers en staatssecretarissen en de leden van de politieke kabinetten voortdurend aan dat zij werken met het geld van anderen, namelijk burgers die moeten zwoegen om de staat van zijn belastingsinkomsten te voorzien.


Les deux organismes appartiennent au réseau primaire de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale qui, en concertation avec toutes les institutions de sécurité sociale affiliées et avec la Smals-MvM en tant que gestionnaire technique, mène une stricte politique de sécurité quant à l'accès et à l'utitisation de l'extranet au moyen duquel les institutions échangent des informations entre elles ainsi qu'avec le monde extérieur (login, identification et contrôle des flux de données internes, et c ...[+++]

De beide diensten behoren ook tot het primaire netwerk van de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid die, in samenspraak met alle aangesloten instellingen van de sociale zekerheid en met de Smals-MvM als technisch beheerder, een strenge veiligheidspolitiek voert voor de toegang tot en het gebruik van het extranet waarmee de informatie-uitwisseling tussen de instellingen zelf en met de buitenwereld gebeurt (login, identificatie en controle van de interne gegevensstromen, enz.).


10. relève que beaucoup de femmes immigrées n'ont que des droits dérivés, par l'intermédiaire du mari; estime dès lors qu'il est essentiel de mettre en œuvre au profit de ces femmes des stratégies leur apportant réellement les informations et le savoir nécessaires quant aux droits et aux possibilités qui leur appartiennent dans le pays où elles résident ainsi que sur l'ensemble du territoire de l'UE, ce en vue de leur intégration optimale dans la société;

10. benadrukt dat veel migrantenvrouwen enkel afgeleide rechten hebben via hun echtgenoot, en dat het daarom van cruciaal belang is deze vrouwen degelijke informatie en empowermentstrategieën aan te reiken over de rechten van de vrouw en de mogelijkheden in het land waar ze verblijven en in geheel de EU zodat ze optimaal in de samenleving kunnen integreren;


109. relève que beaucoup de femmes immigrées n'ont que des droits dérivés, par l'intermédiaire du mari; estime dès lors qu'il est essentiel de mettre en œuvre au profit de ces femmes des stratégies leur apportant réellement les informations et le savoir nécessaires quant aux droits et aux possibilités qui leur appartiennent dans le pays où elles résident ainsi que sur l'ensemble du territoire de l'UE, ce en vue de leur intégration optimale dans la société;

109. benadrukt dat veel migrantenvrouwen enkel afgeleide rechten hebben via hun echtgenoot, en dat het daarom van cruciaal belang is deze vrouwen degelijke informatie en empowermentstrategieën aan te reiken over de rechten van de vrouw en de mogelijkheden in het land waar ze verblijven en in geheel de EU zodat ze optimaal in de samenleving kunnen integreren;


Les données PNR, quant à elles, sont principalement utilisées: i) pour évaluer les risques associés aux passagers et identifier les personnes «inconnues», c'est-à-dire les personnes n'ayant pas encore été suspectées, mais susceptibles d'intéresser les services répressifs; ii) parce qu'elles sont disponibles avant les données API, et qu'elles laissent ainsi aux autorités répressives plus de temps pour les traiter, les analyser et prendre toute mesure de suivi nécessaire; iii) pour déterminer à quelles personnes ...[+++]

Het gaat voornamelijk om de volgende vormen van gebruik: (i) risicobeoordeling van passagiers en identificatie van "onbekende" personen, d.w.z. personen die mogelijk de belangstelling van de rechtshandhavingsinstanties kunnen wekken en die tot dusver niet verdacht waren, (ii) ze zijn vroeger beschikbaar dan API-gegevens en geven de rechtshandhavingsinstanties een voordeel doordat die meer tijd hebben voor verwerking, analyse en follow-upactie, (iii) uitzoeken aan welke personen bepaalde adressen, kredietkaarten e.d. die met strafbare feiten verbonden zijn toebehoren, en (iv) vergelijken van de PNR-gegevens met andere PNR-gegevens ter ide ...[+++]




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elles appartiennent ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles appartiennent ainsi ->

Date index: 2023-05-26
w