Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles auront aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle souligne aussi l’impact qu’auront l’amélioration de l’efficacité énergétique et le recours accru aux sources d’énergie renouvelables sur la sécurité énergétique.

In de strategie wordt ook benadrukt dat meer energie-efficiëntie en een hoger gebruik van hernieuwbare energie een grote invloed op de energiezekerheid hebben.


Elles auront aussi la possibilité de déclarer un ordre comme s'il s'agissait d'une transaction, si elles ne souhaitent pas transmettre ces données à d'autres entreprises.

Zij hebben ook de mogelijkheid om een order te melden alsof het een transactie is in het geval dat zij deze informatie niet aan andere ondernemingen willen doorgeven.


« Art — Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier».

« Art— De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier».


Les réquisitions du procureur général doivent être signées par lui; celles faites dans le cours des débats seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal worden door hem getekend; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


Les réquisitions du procureur général doivent être de lui signées; celles faites dans le cours d'un débat seront retenues par le greffier sur son procès-verbal, et elles seront aussi signées par le procureur général; toutes les décisions auxquelles auront donné lieu ces réquisitions seront signées par le juge qui aura présidé et par le greffier.

De vorderingen van de procureur-generaal moeten door hem getekend worden; die welke gedaan worden in de loop van de debatten, worden door de griffier in zijn proces-verbaal opgenomen en eveneens door de procureur-generaal getekend; alle beslissingen waartoe die vorderingen aanleiding hebben gegeven, worden getekend door de rechter die heeft voorgezeten en door de griffier.


La démocratie paritaire, avec une représentation égale des femmes et de hommes dans les organes politiques, ne pourra être réalisée que dans la mesure où les femmes aussi se sauront appelées et valorisées et où elles auront effectivement l'opportunité de s'engager activement en politique.

Paritaire democratie, met een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de politieke organen, kan maar gerealiseerd worden als ook vrouwen zich aangesproken en gewaardeerd weten en zij effectief de mogelijkheden krijgen om zich actief in de politiek te engageren.


La proposition de règlement dispose aussi que les personnes à mobilité réduite auront des droits mieux protégés si elles informent préalablement les compagnies et les gestionnaires des aéroports de leurs besoins spécifiques.

Voorts wordt bepaald dat de rechten van personen met beperkte mobiliteit beter beschermd worden wanneer zij de luchtvaartmaatschappijen en de beheersorganen van de luchthavens van tevoren over hun specifieke behoeften informeren.


Le Conseil attend à présent avec intérêt les élections législatives, provinciales et locales qui auront lieu en 2005 et est disposé à aider le gouvernement afghan et l'ONU à faire en sorte que ces élections soient elles aussi un succès.

De Raad ziet nu uit naar de parlements-, de provinciale en de plaatselijke verkiezingen die in 2005 moeten plaatsvinden, en is bereid de Afghaanse regering en de VN te helpen die verkiezingen tot een vergelijkbaar succes te maken.


Au cours du déjeuner, le Conseil a pris note des informations fournies par la Commission en ce qui concerne une communication, qu'elle doit adopter, sur les progrès de la mise en œuvre dans l'UE des engagements pris lors du SMDD, ainsi que des informations fournies par le ministre norvégien de l'environnement, président de la 12 session de la CDD, en ce qui concerne les préparatifs de cette session qui auront pour ambition claire de la rendre aussi pragmatiq ...[+++]

Tijdens de lunch heeft de Raad nota genomen van informatie van de Commissie over een binnenkort aan te nemen mededeling over de voortgang bij de uitvoering van de WSSD-verbintenissen in de EU, en van informatie van de voorzitter van CDO 12, de Noorse minister van Milieubeheer, over de voorbereidingen voor de twaalfde zitting, waarin resoluut naar een zo praktisch en oplossingsgericht mogelijke aanpak zal worden gestreefd (16121/03).




D'autres ont cherché : elles auront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles auront aussi ->

Date index: 2021-05-01
w