Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Vertaling van "elles constituent cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles constituent cependant aussi des prestations d’assistance sociale au sens de la directive 2004/38, si bien que les ressortissants de l’État membre d’accueil et les citoyens de l’Union qui ont fait usage de leur liberté de circulation et de séjour peuvent, le cas échéant, faire l’objet d’une inégalité de traitement.

Zij vormen evenwel ook sociale bijstand in de zin van verordening 2004/38 zodat de onderdanen van de gastlidstaat en de burgers van de Unie die gebruik hebben gemaakt van hun vrijheid van verkeer en verblijf, in voorkomend geval ongelijk kunnen worden behandeld.


Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des déci ...[+++]

Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toekenning van voorafgaande beslissingen (die betrekking hebben op een niet-verwezenlijkte situatie) regelt, niet dat dit aspect niet in de analyse van verrekenprijzen vermeld wordt.


Il ne s'agit cependant pas de permettre à des personnes qui ne font pas partie du groupe cible d'utiliser l'app 112 pour échanger des messages textuels avec les centres d'appels urgents 112/100 et 101, à moins qu'elles se trouvent dans une situation telle que l'envoi de messages textuels constitue la seule option.

Het is echter niet de bedoeling dat mensen die niet tot de doelgroep behoren de app 112 gebruiken om tekstberichten met de noodcentra 112/100 en 101 uit te wisselen tenzij men zich in een dergelijke situatie zou bevinden dat een tekstbericht versturen de enige optie vormt.


Cependant, pour qu’une violation des droits fondamentaux constitue une persécution au sens de la convention de Genève, elle doit atteindre un certain niveau de gravité.

Een schending van de grondrechten vormt echter slechts een vervolging in de zin van het Verdrag van Genève indien zij een bepaalde mate van ernst bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle constitue cependant un problème croissant pour le secteur des voyages à bon marché, et nous devons aussi tenir compte des intérêts des consommateurs dans ce domaine.

Maar voor een bepaalde sector van de goedkope toeristenmarkt wordt het steeds meer een probleem en we willen hier ook met de belangen van de consument rekening houden.


Elle constitue cependant l'instrument le plus important pour l'application et le respect des règles de précaution.

Het vormt echter het belangrijkste instrument om te waarborgen dat de voorzorgsbepalingen worden geïmplementeerd en gehandhaafd.


Elle constitue cependant l'instrument le plus important pour l'application des règles de précaution.

Deze bepaling is echter het belangrijkste instrument om de preventieregelingen ten uitvoer te leggen.


Les toutes dernières modifications apportées à ses tarifs, tant de gros que de détail, doivent être considérées comme constituant un pas dans la bonne direction; elles sont cependant loin d'être suffisantes pour permettre le rééquilibrage des tarifs d'accès à la boucle locale.

De laatste tariefwijzigingen van DT voor zowel de eindgebruikers als de grootgebruikers moeten worden gezien als een stap in de goede richting, maar zijn bijlange na niet toereikend om het evenwicht tussen de tarieven voor toegang tot het aansluitnetwerk te herstellen.


Cependant, elle a considéré, après une réflexion plus approfondie, que malgré les parts de marché élevées que possèdent les parties sur ces liaisons, l'alliance serait soumise à la concurrence d'autres compagnies aériennes qui proposent des vols indirects constituant des solutions de remplacement.

Na verder beraad kwam de Commissie evenwel tot de conclusie dat de partijen op de betrokken routes weliswaar hoge marktaandelen hadden, maar dat de alliantie nog steeds te maken zal krijgen met concurrenten die alternatieve, indirecte diensten aanbieden.


Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dépenses obligatoires     elles constituent cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles constituent cependant ->

Date index: 2025-02-01
w