Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles contiennent trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, e ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le comité est d'avis que d'autres dispositions contiennent d'intéressantes pistes de réflexion même si, pour certains membres, celles-ci sont bien trop vagues et si générales qu'elles ne peuvent avoir aucune incidence concrète.

Daarnaast meent het adviescomité dat in andere bepalingen interessante denksporen worden ontwikkeld, ook al zijn ze voor sommige leden veel te vaag en zo algemeen dat ze geen concrete invloed kunnen hebben.


L'administration ne sachant que trop bien que les CCT par lesquelles ces fonds sont créés contiennent des irrégularités flagrantes, elle dispose d'une « liste de contrôle » des irrégularités dont peuvent être entachées les CCT et, partant, les fonds.

Omdat de administratie maar al te goed weet dat in de cao's die de Fondsen oprichten nogal eens flagrant onwettige regelingen worden opgenomen, hanteert men een « check list » van onwettigheden waaraan een cao en langs die weg ook een Fonds zich kan schuldig maken.


Par ailleurs, le comité est d'avis que d'autres dispositions contiennent d'intéressantes pistes de réflexion même si, pour certains membres, celles-ci sont bien trop vagues et si générales qu'elles ne peuvent avoir aucune incidence concrète.

Daarnaast meent het adviescomité dat in andere bepalingen interessante denksporen worden ontwikkeld, ook al zijn ze voor sommige leden veel te vaag en zo algemeen dat ze geen concrete invloed kunnen hebben.


L'administration ne sachant que trop bien que les CCT par lesquelles ces fonds sont créés contiennent des irrégularités flagrantes, elle dispose d'une « liste de contrôle » des irrégularités dont peuvent être entachées les CCT et, partant, les fonds.

Omdat de administratie maar al te goed weet dat in de cao's die de Fondsen oprichten nogal eens flagrant onwettige regelingen worden opgenomen, hanteert men een « check list » van onwettigheden waaraan een cao en langs die weg ook een Fonds zich kan schuldig maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles n'offrent en outre aucune perspective pour la gestion à long terme des déchets de catégorie B et des déchets de retraitement de catégorie C existants et dont la production est prévue, car ces déchets conditionnés contiennent trop peu de matières valorisables pour qu'il soit justifié, en termes économiques, techniques et de sûreté, de les en extraire.

Ze bieden bovendien geen enkel perspectief voor het langetermijnbeheer van het afval van categorie B en het opwerkingsafval van categorie C dat reeds bestaat en waarvan de productie gepland is, omdat dit geconditioneerde afval te weinig herbruikbare stoffen bevat. Het is bijgevolg niet verantwoord, vanuit economisch, technisch en veiligheidsoogpunt, deze stoffen terug te winnen uit het afval.


Mais quand j’examine les propositions actuelles, elles contiennent trop peu de cette composante sociale.

Maar als ik dan naar uw concrete voorstellen kijk, vind ik daar te weinig van deze sociale component in.


Mais quand j’examine les propositions actuelles, elles contiennent trop peu de cette composante sociale.

Maar als ik dan naar uw concrete voorstellen kijk, vind ik daar te weinig van deze sociale component in.


Les parties requérantes font valoir que ces dispositions violent le principe d'égalité en ce qu'elles imposent aux particuliers les mêmes normes qu'aux pouvoirs publics (première branche), qu'elles violent le principe d'égalité, le principe de légalité en matière pénale ainsi que le principe « nullum crimen sine culpa » en ce que la discrimination ne doit pas avoir été commise intentionnellement pour que les actes discriminatoires puissent être réprimés (deuxième branche), et font valoir qu'elles violent le principe d'égalité, le droit de propriété, la liberté d'expression et le droit à l'épanouissement culturel et social en ce que les définitions ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat die bepalingen het gelijkheidsbeginsel schenden doordat zij aan particulieren dezelfde normen opleggen als aan de overheid (eerste onderdeel), dat zij het gelijkheidsbeginsel, het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa » schenden doordat de discriminatie niet opzettelijk moet zijn gepleegd om de discriminerende handelingen strafbaar te kunnen stellen (tweede onderdeel) en dat zij het gelijkheidsbeginsel, het eigendomsrecht, de vrijheid van meningsuiting en het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing schenden doordat de erin vervatte definities te v ...[+++]


Les griefs des parties requérantes se résument essentiellement à l'allégation d'une violation, d'une part, du principe d'égalité en ce que ces dispositions imposent aux particuliers les mêmes normes qu'aux pouvoirs publics (première branche), en ce qu'une autorité ne peut être poursuivie au pénal, à l'inverse d'un particulier (également première branche) et en ce qu'elles sanctionneraient les discriminations plus sévèrement que d'autres infractions contre la dignité personnelle (deuxième branche) et, d'autre part, du principe de légalité en matière pénale et du principe « nullum crimen sine culpa » en ce que les définitions ...[+++]

De grieven van de verzoekende partijen zijn in essentie terug te brengen tot een schending van, enerzijds, het gelijkheidsbeginsel doordat zij aan particulieren dezelfde normen opleggen als aan de overheid (eerste onderdeel), doordat een overheid niet strafrechtelijk kan worden vervolgd en een particulier wel (eveneens eerste onderdeel) en doordat zij discriminatiemisdrijven strenger zouden bestraffen dan andere misdrijven tegen de persoonlijke waardigheid (tweede onderdeel) en, anderzijds, het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa » doordat de erin vervatte definities te vaag en algemeen zouden ...[+++]


Les rapports annuels de la Loterie nationale contiennent des informations sur le comportement responsable en matière de jeu et sur les campagnes qu'elle mène sur ce thème, mais je me rends compte que cette information est trop limitée.

In de jaarverslagen van de Nationale Loterij staat informatie over het verantwoord spelgedrag en de campagnes die de Nationale Loterij daaromtrent voert, maar ik besef dat die informatie te beperkt is.




D'autres ont cherché : elles contiennent trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles contiennent trop ->

Date index: 2024-10-28
w