Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devraient alors conduire " (Frans → Nederlands) :

Si les mesures visant à induire un changement de comportement sont efficaces, elles devraient alors conduire, dans la masse normale des recettes et des cotisations, à une augmentation de l'un de ces deux postes.

Als de gedragsveranderende maatregelen werken, dan zouden ze moeten leiden tot een stijging van de inkomsten of de bijdragen in de normale massa van inkomsten en bijdragen.


Si les mesures visant à induire un changement de comportement sont efficaces, elles devraient alors conduire, dans la masse normale des recettes et des cotisations, à une augmentation de l'un de ces deux postes.

Als de gedragsveranderende maatregelen werken, dan zouden ze moeten leiden tot een stijging van de inkomsten of de bijdragen in de normale massa van inkomsten en bijdragen.


Par ailleurs, les modifications du contexte législatif depuis l'arrêt n° 158/2014 ne sont pas d'une importance telle qu'elles devraient conduire à juger que la disposition attaquée, bien que similaire à la disposition précédemment annulée, n'a pas, in concreto, la même portée que celle-ci.

Daarenboven zijn de wijzigingen in de wetgevende context sinds het arrest nr. 158/2014 niet van een dergelijk belang dat zij ertoe zouden moeten leiden te oordelen dat de bestreden bepaling, hoewel soortgelijk met de voordien vernietigde bepaling, in concreto niet dezelfde draagwijdte heeft als die bepaling.


3. Combien de personnes condamnées pour délit de fuite roulaient-elles sans permis de conduire? a) Combien d'entre elles circulaient sans permis de conduire, certificat d'écolage ou attestation? b) Combien d'entre elles circulaient alors qu'elles étaient déchues du droit de conduire? c) Combien d'entre elles conduisaient alors qu'elles n'avaient pas réuss ...[+++]

3. Hoeveel veroordeelde plegers van vluchtmisdrijf reden zonder rijbewijs? a) Hoeveel daarvan stuurden zonder rijbewijs, scholingsbewijs of attest? b) Hoeveel daarvan stuurden tijdens een verval van het recht tot sturen? c) Hoeveel daarvan stuurden zonder in de examens te zijn geslaagd?


À la question parlementaire nº 765 posée le 6 novembre 2009 par l'auteur de la présente proposition de loi, le ministre des Finances, M. Reynders, a répondu ce qui suit (voir Fisconet plus): « la Commission européenne a introduit le 6 mars 2009 un recours auprès de la Cour de Justice européenne contre l'État français parce que la France n'appliquerait pas un taux unique de TVA mais deux taux de TVA pour les prestations de services fournies par les entreprises de pompes funèbres et pour les livraisons de biens qui s'y rapportent, alors qu'elles ...[+++]

Op mijn parlementaire vraag nr. 765 van 6 november 2009 aan de minister van Financiën, Reynders (zie Fisconet plus), antwoordde deze laatste dat « [d]e Europese Commissie [.] op 6 maart 2009 voor het Europees Hof van Justitie beroep [heeft] ingesteld tegen de Franse Staat omdat Frankrijk niet één enkel tarief maar twee btw-tarieven zou hanteren voor diensten van begrafenisondernemingen en voor de leveringen van goederen die daarmee verband houden, hoewel die in de praktijk één complexe verrichting vormen en dus in principe aan één enkel btw-tarief zouden moeten worden onderworpen».


Je voudrais encore signaler que la Commission européenne a introduit le 6 mars 2009 un recours auprès de la Cour de Justice européenne contre l’État français parce que la France n’appliquerait pas un taux unique de TVA mais deux taux de TVA pour les prestations de services fournies par les entreprises de pompes funèbres et pour les livraisons de biens qui s’y rapportent, alors qu’elles constituent, en pratique, une opération complexe unique et qu’elles ...[+++]

Ik wil nog opmerken dat de Europese Commissie op 6 maart 2009 voor het Europees Hof van Justitie beroep tegen de Franse Staat heeft ingesteld omdat Frankrijk niet één enkel tarief maar twee BTW-tarieven zou hanteren voor diensten van begrafenisondernemingen en voor de leveringen van goederen die daarmee verband houden, hoewel die in de praktijk één complexe verrichting vormen en dus in principe aan één enkel BTW-tarief zouden moeten worden onderworpen.


Il souligne d'ailleurs qu'Eurojust, l'Autorité alimentaire européenne et l'Agence pour la sécurité maritime, par exemple, n'ont toujours pas de siège alors qu'elles devraient commencer à fonctionner en 2002.

Hij onderstreept dat Eurojust, de Europese Voedselautoriteit en het Agentschap voor de maritieme veiligheid bijvoorbeeld nog altijd geen zetel hebben, hoewel ze in 2002 moeten beginnen functioneren.


1. Connaissez-vous le nombre de personnes handicapées qui occupent actuellement des lits hospitaliers psychiatriques ou séjournent en MSP alors qu'elles devraient être prises en charge par un établissement spécifiquement destiné aux personnes handicapées ? Pouvez-vous fournir les chiffres par Communauté et par Région, avec une ventilation selon qu'il s'agit d'hôpitaux psychiatriques ou de MSP ?

1. Heeft u een zicht hoeveel personen met een handicap die thuis horen in een voorziening voor personen met een handicap momenteel verblijven in psychiatrische ziekenhuisbedden of psychiatrische verzorgingstehuizen, opgedeeld per Gemeenschap en Gewest en opgedeeld in psychiatrische ziekenhuizen en PVT's?


La question se pose de savoir combien de personnes très âgées circulent sur nos routes alors qu'elles ne disposent en fait plus des capacités nécessaires pour conduire un véhicule.

Vraag is hoeveel hoogbejaarde mensen zich in het verkeer begeven zonder eigenlijk nog over voldoende rijvaardigheid te beschikken.


4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette important ...[+++]

4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementatie van Georoute? c) Zo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient alors conduire ->

Date index: 2024-08-28
w