Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international
Dyspareunie psychogène

Traduction de «elles devraient être utilisées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

internationaal radio-omroepcentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exigences fonctionnelles et celles liées aux performances sont également des moyens appropriés pour promouvoir l’innovation dans la passation de marchés publics et elles devraient être utilisées aussi largement que possible.

Functionele en prestatie-eisen zijn ook geschikt om innovatie in aanbestedingen te stimuleren; zij moeten zo ruim mogelijk worden toegepast.


Les exigences fonctionnelles et celles liées aux performances sont également des moyens appropriés pour promouvoir l'innovation dans la passation de marchés publics et elles devraient être utilisées aussi largement que possible.

Functionele en prestatie-eisen zijn ook geschikt om innovatie in aanbestedingen te stimuleren; zij moeten zo ruim mogelijk worden toegepast.


46. souligne que la confiance mutuelle, la transparence et la fiabilité sont des facteurs essentiels pour le succès de toute entreprise commune dans le domaine de la sécurité et de la défense; est convaincu que le développement des capacités de défense doit s'inscrire dans une approche stratégique déterminant le bon éventail des capacités et les objectifs pour lesquels elles devraient être utilisées;

46. benadrukt dat wederzijds vertrouwen, transparantie en betrouwbaarheid cruciale factoren zijn voor het succes van elke gemeenschappelijke onderneming op het gebied van veiligheid en defensie; is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van defensiecapaciteit moet worden verankerd in een strategische aanpak, waarin de juiste combinatie van capaciteit en de doelstellingen waarvoor zij worden gebruikt, wordt vastgelegd;


(19 quater) Pour veiller à ce que les ressources allouées aux instruments au titre de l'article 33 bis atteignent une masse critique effective et efficace des nouveaux instruments de financement des PME par l'emprunt, elles devraient être utilisées sur tout le territoire de l'État membre concerné sans tenir compte des catégories de régions dont il est composé.

(19 ter) Om ervoor te zorgen dat met de op grond van artikel 33 bis aan instrumenten toegewezen middelen een effectieve en efficiënte kritische massa aan nieuwe schuldfinanciering voor mkb's wordt gerealiseerd, moeten zij worden gebruikt op het hele grondgebied van de lidstaat in kwestie, ongeacht de categorieën van regio's in deze lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. souligne que la confiance mutuelle, la transparence et la fiabilité sont des facteurs essentiels pour le succès de toute entreprise commune dans le domaine de la sécurité et de la défense; est convaincu que le développement des capacités de défense doit s'inscrire dans une approche stratégique déterminant le bon éventail des capacités et les objectifs pour lesquels elles devraient être utilisées;

46. benadrukt dat wederzijds vertrouwen, transparantie en betrouwbaarheid cruciale factoren zijn voor het succes van elke gemeenschappelijke onderneming op het gebied van veiligheid en defensie; is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van defensiecapaciteit moet worden verankerd in een strategische aanpak, waarin de juiste combinatie van capaciteit en de doelstellingen waarvoor zij worden gebruikt, wordt vastgelegd;


Les données à caractère personnel échangées via l'IMI ne devraient être collectées, traitées et utilisées que pour des finalités conformes à celles pour lesquelles elles ont été initialement collectées et elles devraient être sujettes à toutes les garanties pertinentes.

Via IMI uitgewisselde persoonsgegevens mogen uitsluitend worden verzameld, verwerkt en gebruikt voor doeleinden die in lijn zijn met de doeleinden waarvoor de gegevens in eerste instantie waren verzameld, en dienen alle desbetreffende waarborgen in acht te nemen.


Des infrastructures de recherche de niveau mondial demandent d'énormes investissements à long terme en ressources (humaines et financières). Elles devraient être utilisées et exploitées par un maximum de scientifiques et d'entreprises clientes à l'échelle européenne.

Voor onderzoeksinfrastructuren van wereldniveau zijn enorme en langdurige investeringen nodig in menselijke en financiële hulpbronnen. Deze moeten worden gebruikt en benut door een zo groot mogelijke groep van wetenschappers en industriële afnemers op Europese schaal.


Elles devraient être utilisées autant que nécessaire et se concentrer sur les domaines particulièrement préoccupants identifiés dans les rapports réguliers, les projets de partenariats pour l'adhésion révisés ou en cours de négociations.

Zij moeten alleen worden gebruikt waar dit gepast is en gericht zijn op terreinen van bijzonder belang zoals gedefinieerd in de periodieke verslagen, de voorstellen voor herziene toetredingspartnerschappen of tijdens de onderhandelingen.


Elles devraient être utilisées en combinaison avec d'autres mécanismes, comme la négociation des droits d'émission.

Dergelijke overeenkomsten moeten worden gebruikt in combinatie met andere mechanismen, zoals handel in emissierechten.


La législation relative à la protection des données comporte en substance les conséquences suivantes: si des données sont nécessaires à une fin spécifique et légitime, elles peuvent être utilisées; si elles ne sont pas nécessaires à une fin bien déterminée, les données à caractère personnel ne devraient pas être utilisées.

Het recht inzake gegevensbescherming komt in grote lijnen neer op het volgende: indien gegevens nodig zijn voor een specifiek en rechtmatig doel, kunnen zij worden gebruikt; zijn zij niet nodig voor een duidelijk omschreven doel, dan mogen zij niet worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient être utilisées ->

Date index: 2025-02-28
w