Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles doivent aussi pouvoir agir " (Frans → Nederlands) :

Enfin, elles doivent aussi préparer le terrain pour les travaux préliminaires des deuxièmes PNAEE qui doivent être soumis à la Commission avant le 30 juin 2011.

Tenslotte zouden deze activiteiten ook de weg moeten bereiden voor de werkzaamheden rond de opstelling van de tweede NEEAP's, die tegen 30 juni 2011 bij de Commissie moeten worden ingediend.


En utilisant le courriel, les parties intéressées acceptent les règles de soumission par voie électronique énoncées dans le document «CORRESPONDANCE AVEC LA COMMISSION EUROPÉENNE DANS LES PROCÉDURES DE DÉFENSE COMMERCIALE», publié sur le site web de la direction générale du commerce: [http ...]

Door e-mail te gebruiken, stemmen belanghebbenden in met de geldende voorschriften inzake elektronisch ingediende opmerkingen, zoals bepaald in het document „CORRESPONDENTIE MET DE EUROPESE COMMISSIE IN HANDELSBESCHERMINGSZAKEN” op de website van het directoraat-generaal Handel ( [http ...]


Ces procédures de gestion des risques et dispositifs de contrôle interne sont également cohérents et bien intégrés, et ces filiales doivent aussi pouvoir fournir les données et informations pertinentes pour la surveillance.

Ook deze risicobeheer- en internecontroleprocedures zijn samenhangend en goed geïntegreerd, en ook deze dochterondernemingen moeten de voor het toezicht relevante gegevens en informatie kunnen verstrekken.


Ceux-ci doivent être traités en B.N.G. afin notamment de pouvoir faire des liens entre des affaires mais ils doivent aussi, par leur nature, être traités avec prudence et faire l'objet d'un régime spécifique.

Deze niet-concrete feiten moeten in de A.N.G. verwerkt worden om onder meer verbanden tussen verschillende zaken te kunnen leggen. Ze moeten, uit hun aard, echter ook met een zekere omzichtigheid [...] worden verwerkt en het voorwerp uitmaken van een specifiek regime.


En effet, ces services doivent pouvoir agir très rapidement, de sorte qu'ils doivent avoir la possibilité, dans certains cas, d'obtenir les données conservées (les données d'identification de l'appelant) sans devoir d'abord envoyer à l'opérateur une décision écrite et motivée.

Deze diensten moeten immers zeer snel kunnen reageren, zodat ze in sommige gevallen de mogelijkheid moeten hebben om de bewaarde gegevens (de identificatiegegevens van de beller) te krijgen zonder eerst naar de operator een schriftelijke en gemotiveerde beslissing te moeten opsturen.


Les informations relatives à l'existence, à la nature et au montant des inducements doivent être communiquées à l'avance, et répondre à des conditions qualitatives au sens où elles doivent améliorer la qualité du service fourni au client et ne pas nuire à l'obligation du courtier d'agir dans l'intérêt de son client.

De informatie over het bestaan, de aard en het bedrag van de inducements moet op voorhand worden meegedeeld, en moet aan bepaalde kwalitatieve voorwaarden voldoen, in die zin dat zij moet zorgen voor een kwaliteitsvollere dienstverlening aan de cliënt en geen afbreuk mag doen aan de voor de makelaar geldende verplichting om in het belang van de cliënt te handelen.


Elles doivent aussi comporter des bénéfices tangibles pour les citoyens auxquelles elles sont destinées.

Ook moeten zij tastbare voordelen opleveren voor de burgers voor wie zij zijn bedoeld.


Pourtant, dans ce cas aussi, les faits étaient avérés. Les victimes quant à elles doivent souvent, des mois ou des années durant, suivre une thérapie pour pouvoir mener une vie normale.

Nochtans waren ook in dat geval de feiten bewezen, en moet het slachtoffer vaak maanden- of jarenlange behandeling ondergaan om als een normaal mens door het leven te kunnen.


Les régions relevant de l’objectif de convergence, et dans une moindre mesure les régions en soutien transitoire («phasing out»), dont les réseaux routiers sont inadaptés doivent aussi pouvoir compter sur une aide pour créer les liaisons routières économiquement indispensables.

In convergentieregio’s, en in mindere mate in regio’s waarvoor een overgangsregeling geldt, waar het wegennet onvoldoende ontwikkeld is, zou ook financiering beschikbaar moeten worden gesteld voor de aanleg van wegen die economisch gezien cruciaal zijn.


Les autorités nationales ne doivent pas se borner à vérifier ex ante que les organismes notifiés satisfont aux critères requis (compétence technique, personnel, matériel, etc.), elles doivent aussi vérifier ex post qu'ils accomplissent correctement leurs tâches.

De nationale autoriteiten moeten zich niet beperken tot een controle vooraf of de aangemelde instanties aan de verplichte criteria (technische bekwaamheid, personeel, apparatuur enz.) voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent aussi pouvoir agir ->

Date index: 2024-02-13
w