Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles doivent devenir pleinement " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la Région flamande et la Région wallonne, elles doivent devenir pleinement compétentes pour toutes les questions relatives aux administrations locales y compris le règlement de l'emploi des langues dans les communes ayant un statut linguistique particulier.

Wat het Vlaamse en het Waalse Gewest betreft, moeten zij ten volle bevoegd worden over alle aangelegenheden betreffende de lokale besturen, met inbegrip van de regeling van het taalgebruik in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


En ce qui concerne la Région flamande et la Région wallone, elles doivent devenir pleinement compétentes pour toutes les questions relatives aux administrations locales y compris le règlement de l'emploi des langues dans les communes ayant un statut linguistique particulier.

Wat het Vlaamse en het Waalse Gewest betreft, moeten zij ten volle bevoegd worden over alle aangelegenheden betreffende de lokale besturen, met inbegrip van de regeling van het taalgebruik in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


En ce qui concerne la Région flamande et la Région wallone, elles doivent devenir pleinement compétentes pour toutes les questions relatives aux administrations locales y compris le règlement de l'emploi des langues dans les communes ayant un statut linguistique particulier.

Wat het Vlaamse en het Waalse Gewest betreft, moeten zij ten volle bevoegd worden over alle aangelegenheden betreffende de lokale besturen, met inbegrip van de regeling van het taalgebruik in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


Certaines structures mises en place à cette fin doivent encore devenir pleinement opérationnelles avant de pouvoir progresser dans l'EDIS.

Enkele van de hiervoor opgezette structuren moeten echter nog volledig operatio neel worden om voor het EDIS geschikt te zijn.


La deuxième génération du système d’information Schengen (SIS II) et le système d’information sur les visas (VIS) sont également essentiels pour renforcer le système de contrôle des frontières extérieures et doivent donc devenir pleinement opérationnels.

Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en het Visuminformatiesysteem (VIS) zijn eveneens essentieel voor een versterking van het systeem van controles aan de buitengrenzen en moeten daarom volledig operationeel gemaakt worden.


Elle dirige donc notamment le travail législatif et décisionel de la Commission, du Parlement et du Conseil, dont les actes juridiques doivent être pleinement conformes à la Charte.

Het is dus een richtsnoer voor het wetgevend werk en de besluitvorming van de Commissie, het Parlement en de Raad, waarvan de rechtshandelingen volledig verenigbaar moeten zijn met het Handvest.


Les régions, à l'exception de la Région de Bruxelles-Capitale, doivent devenir pleinement compétentes pour toutes les questions relatives aux administrations locales, y compris la réglementation de l'emploi des langues dans les communes ayant un statut linguistique spécial.

De gewesten dienen, met uitzondering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ten volle bevoegd te worden over alle aangelegenheden betreffende de lokale besturen, met inbegrip van de regeling van het taalgebruik in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


Les régions, à l'exception de la Région de Bruxelles-Capitale, doivent devenir pleinement compétentes pour toutes les questions relatives aux administrations locales, y compris la réglementation de l'emploi des langues dans les communes ayant un statut linguistique spécial.

De gewesten dienen, met uitzondering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ten volle bevoegd te worden over alle aangelegenheden betreffende de lokale besturen, met inbegrip van de regeling van het taalgebruik in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


Lutter contre la menace que représentent les combattants terroristes étrangers retournant dans leur pays d'origine: les autorités nationales doivent être pleinement informées des déplacements des combattants terroristes étrangers, qu'ils arrivent dans un pays ou qu'ils le quittent, et partager ces informations entre elles ainsi qu'avec les agences de l'UE par l'intermédiaire du système d'information Schengen et du Centre européen de la lutte contre le terrorisme d'Europol.

de dreiging van terugkerende buitenlandse terroristische strijders aanpakken: de nationale autoriteiten moeten goed ingelicht zijn over de verplaatsingen van buitenlandse terroristische strijders (zowel hun aankomst als hun vertrek). Zij moeten deze informatie delen met elkaar en met de EU-instanties door middel van het Schengeninformatiesysteem en het Europees centrum voor terrorismebestrijding van Europol;


Les compétences entrepreneuriales doivent devenir plus courantes qu'elles ne le sont aujourd'hui, tout comme les compétences nécessaires pour s'épanouir dans des situations de travail nouvelles et en mutation.

Ondernemerschapsvaardigheden moeten net als vaardigheden om in nieuwe en veranderende arbeidssituaties te kunnen wennen, wijder verspreid zijn dan nu het geval is.


w