Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "elles doivent honorer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappeler aux autorités iraniennes qu'elles doivent honorer les obligations contractées librement en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits l'homme auxquels elles ont adhéré;

2. de Iraanse overheid te herinneren dat zij de verplichtingen nakomen waartoe zij zich vrijwillig heeft verbonden krachtens de internationale instrumenten betreffende de mensenrechten tot dewelke zij toegetreden is;


À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.

Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.


Les règles doivent-elles être fixées par le secteur même, par exemple par l'attribution d'un label de qualité, ou l'honorable ministre préconise-t-elle une réglementation plus stricte ?

Moet de sector zelf de regels bepalen, zoals bijvoorbeeld voor het uitreiken van een kwaliteitslabel, of is ze voorstander van een meer strikte regelgeving ?


Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en vertu des dispositions contenues à l'article 9, § 3, deuxième alinéa, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, les décisions prises par les CPAS doivent être communiquées dans les huit jours suivant la fin du mois au cours duquel elles ont été prises.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat krachtens artikel 9, § 3, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, de beslissingen moeten worden overgemaakt door de OCMW's binnen de acht dagen volgend op het einde van de maand waarin ze werden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités syriennes doivent honorer les engagements internationaux qu'elles ont pris en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté des médias.

De Syrische autoriteiten moeten zich houden aan hun internationale afspraken met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van vergadering, meningsuiting en de media.


Elles doivent honorer de toutes les manières possibles et sans exception les vingt-deux engagements pris et signés par le gouvernement togolais lors des consultations dans le cadre de l’article 96 de l’Accord de Cotonou par rapport à la question du respect des droits de l’homme.

In ieder geval moeten de tweeëntwintig verplichtingen worden nagekomen die de regering van Togo is aangegaan en waar het zijn handtekening onder heeft gezet tijdens het overleg dat op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou werd gevoerd over het vraagstuk van de eerbiediging van de mensenrechten.


13. rappelle que les engagements antérieurs pris par les pays donateurs concernant le financement du développement doivent être honorés, notamment pour progresser dans la lutte contre le VIH/sida, la malaria et la tuberculose; affirme, à cet égard, que les équipes de pays de l'ONU doivent être renforcées, et leur personnel correctement formé et doté des moyens financiers suffisants, et qu'elles doivent travailler en étroite collaboration avec les institutions financières internationales à la réalisation des OMD;

13. herinnert eraan dat eerdere toezeggingen van donorlanden voor het financieren van ontwikkeling geïmplementeerd moeten worden - in het bijzonder om vooruitgang te boeken in de strijd tegen HIV/aids, malaria en tuberculose; wijst in dit verband op de noodzaak van versterking van de VN-landenteams, goede training en financiering van personeel en samenwerking tussen dit personeel en de internationale financiële instellingen om de MOD te halen;


12. rappelle que les engagements antérieurs pris par les pays donateurs concernant le financement du développement doivent être honorés, notamment pour progresser dans la lutte contre le VIH/sida, la malaria et la tuberculose; affirme, à cet égard, que les équipes de pays de l'ONU doivent être renforcées, et leur personnel correctement formé et doté des moyens financiers suffisants, et qu'elles doivent travailler en étroite collaboration avec les institutions financières internationales à la réalisation des objectifs du Millénaire;

12. herinnert eraan dat eerdere toezeggingen van donorlanden voor het financieren van ontwikkeling geïmplementeerd moeten worden - in het bijzonder om vooruitgang te boeken in de strijd tegen HIV/aids, malaria en tuberculose; wijst in dit verband op de noodzaak van versterking van de VN-landenteams, goede training en financiering van personeel en samenwerking tussen dit personeel en de internationale financiële instellingen;


4. L'honorable ministre ne pense-t-il pas que ces conditions doivent être régies par la loi, de sorte qu'elles puissent être contrôlées par le Parlement et par la Cour des comptes ?

4. Vindt de geachte minister niet dat deze waarborgen bij wet moeten worden geregeld, zodat het Parlement en het Rekenhof hierop controle kunnen uitoefenen ?


3. La situation est-elle critique ? L'honorable ministre estime que des mesures doivent être prises pour prévenir l'éviction du personnel belge ?

3. Is deze situatie kritisch en moeten er volgens de geachte minister maatregelen genomen worden om verdringing van Belgisch personeel te voorkomen ?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elles doivent honorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent honorer ->

Date index: 2021-08-23
w