Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elles doivent solliciter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.

De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.


Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.

De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.


Art. 10. L'entreprise d'assurance qui sollicite l'une des autorisations visées au présent chapitre dépose un dossier au plus tard trois semaines avant la date de l'assemblée générale ou, si elle est antérieure, avant la date à laquelle les autres informations aux fins de contrôle doivent être transmises à la Banque conformément à l'article 659 de la loi.

Art. 10. Verzekeringsondernemingen die een van de in dit hoofdstuk bedoelde toestemmingen aanvragen, moeten uiterlijk drie weken vóór de datum van de algemene vergadering of, indien die vroeger valt, vóór de datum waarop de andere voor toezichtsdoeleinden bestemde informatie overeenkomstig artikel 659 van de wet aan de Bank moet worden bezorgd, een dossier indienen.


2. Comment la liste des experts sera-t-elle constituée? a) Les experts doivent-ils être sollicités ou peuvent-ils introduire leur candidature? b) Comment la procédure sera-t-elle précisément organisée? c) Quelle est l'instance qui décidera de l'inscription des experts sur la liste?

2. Op welke manier zullen deskundigen worden opgenomen in de lijst? a) Moeten zij worden gevraagd of kunnen zij kandideren? b) Hoe zal de procedure juist verlopen? c) Wie beslist over de toetreding?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces personnes ne sont titulaires d'aucun document d'identité taïwanais. C'est pourquoi, si elles souhaitent se rendre à Taïwan, elles doivent solliciter une autorisation spécifique auprès de l'Agence nationale de l'immigration.

De mensen die zich in deze situatie bevinden zijn niet in het bezit van een Taiwanees identiteitsdocument, en daarom moeten zij voor reizen naar Taiwan een specifieke vergunning aanvragen bij de Nationale Immigratiedienst.


Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevo ...[+++]

Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]


1. Dans les États membres dans lesquels elles sont autorisées à exercer leurs activités, les pharmacies en ligne doivent solliciter une autorisation spéciale auprès de l'autorité compétente.

1. Internetapotheken hebben in de lidstaten waar deze zijn toegestaan een speciale vergunning van de bevoegde autoriteit nodig.


Pour les entreprises ferroviaires qui veulent proposer de nouveaux services de transport internationaux et qui sollicitent un certificat de sécurité, il n'est pas toujours facile de savoir quelles sont les exigences de sécurité nationales supplémentaires auxquelles elles doivent se conformer.

Voor spoorwegondernemingen die een nieuwe internationale vervoersdienst willen aanbieden en een veiligheidscertificaat aanvragen, valt het niet altijd mee te achterhalen aan welke bijkomende nationale veiligheidseisen ze moeten voldoen.


Les parlementaires sont de plus en plus souvent sollicités, parfois par des familles très perturbées qui veulent savoir à qui elles doivent s'adresser.

De parlementsleden worden meer en meer aangesproken door gezinnen die geheel overstuur zijn en willen weten tot wie zij zich moeten wenden.


Le ministre wallon de l'Agriculture, Benoît Lutgen, pense que les pertes économiques doivent être indemnisées. Il souhaite que l'Europe sollicite des moyens en dehors des fonds structurels et qu'elle assouplisse la réglementation en matière d'aide publique.

Waals minister van Landbouw Benoît Lutgen is van mening dat economische verliezen vergoed moeten kunnen worden en wenst dat Europa middelen buiten de structurele fondsen aanspreekt en de regels inzake overheidssteun versoepelt.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elles doivent solliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent solliciter ->

Date index: 2024-06-08
w