Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles donnent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles donnent l'exemple et ont une responsabilité vis-à-vis de la société.

Ze hebben een voorbeeldfunctie en een maatschappelijke verantwoordelijkheid.


Elles donnent l'exemple et ont une responsabilité vis-à-vis de la société.

Ze hebben een voorbeeldfunctie en een maatschappelijke verantwoordelijkheid.


Elles donnent des informations utiles sur les facteurs qui rendent la prévention de ces risques plus difficile et sur les facteurs de risques auxquels les travailleurs sont exposés.

Ze geven bruikbare informatie over de factoren die de preventie van deze risico's bemoeilijkt en over de risicofactoren waaraan de werknemers worden blootgesteld.


2. Les entreprises peuvent décider elles-mêmes comment elles donnent suite à l'interdiction en vigueur de photographier les zones indiquées.

2. De bedrijven kunnen zelf beslissen hoe ze gevolg geven aan het geldende verbod om de aangegeven zones te fotograferen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux de recettes publiques qui leur permettent au mieux de financer durablement, au niveau national, l'éradication de la pauvreté et le développement, conformément aux conc ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welk ...[+++]


Dans ce contexte très organisé, certaines maffias d'origines diverses (pays de l'Europe centrale et de l'Est, Chine et Nigeria principalement), organisent des immigrations avec un « service intégré », c'est-à-dire qu'elles recrutent les femmes sur place, qu'elles organisent les voyages, qu'elles fournissent des faux papiers et qu'elles donnent des instructions à certaines pour l'introduction d'une demande d'asile politique.

In deze zeer georganiseerde context zorgen maffiabenden van verschillende herkomst (vooral Centraal- en Oost-Europese landen, China en Nigeria) voor immigratie via een « geïntegreerde dienst », dat wil zeggen dat ze de vrouwen ter plaatse rekruteren, de reizen organiseren, zorgen voor valse documenten en daarna aan sommigen onder hen richtlijnen geven om politiek asiel aan te vragen.


Les sociétés concernées informent la commission de la suite qu'elles donnent à ces recommandations; le cas échéant, elles lui exposent les raisons spécifiques pour lesquelles elles estiment devoir y déroger.

De betrokken vennootschappen lichten de commissie in over het gevolg dat zij aan deze aanbevelingen geven; in voorkomend geval lichten zij haar de specifieke redenen toe op grond waarvan zij menen er van af te moeten wijken.


La tendance à maîtriser le nombre de périodes assimilées pour le calcul de la pension n'est pas illogique : ces périodes entraînent souvent des coûts pour l'autorité et/ou pour l'employeur au moment où elles sont prises et en outre dans de nombreux cas elles donnent lieu à la constitution de droits à la pension.

De tendens om het aantal voor pensioen gelijkgestelde periodes te beheersen, is niet onlogisch: ze brengen vaak kosten voor de overheid en/of de werkgever met zich mee op het moment dat ze opgenomen worden en bovendien geven ze in heel wat gevallen aanleiding tot de opbouw van pensioenrechten.


La plupart des sociétés de leasing assurent elles-mêmes les dommages propres (incendie, vol, accident, bris de glaces ..) survenus aux véhicules qu'elles donnent en location ou en leasing.

De meeste leasingmaatschappijen verzekeren zelf de eigen schade (brand, diefstal, ongeval, glasbreuk, ..) aan voertuigen die ze verhuren of in leasing geven.


b) L'honorable ministre trouve-t-elle le nombre de ces collaborateurs suffisant pour pouvoir surveiller efficacement les mosquées de Belgique à propos de l'écho qu'elles donnent à l'extrémisme musulman ?

b) Vindt de geachte minister dit aantal voldoende om de moskeeën in België op een doeltreffende wijze in de gaten te houden wat het moslimextremisme betreft ?




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles donnent ->

Date index: 2023-06-11
w