Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Revendiquant
Revendiquer
Revendiquer des droits exclusifs
Revendiquer la priorité

Vertaling van "elles en revendiquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


revendiquer la priori

het inroepen van de prioriteit


revendiquer des droits exclusifs

uitsluitende rechten vragen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'application de l'article 54ter est subordonnée à la condition que les personnes exercent encore, au moment de leur demande, les activités pour lesquelles elles en revendiquent le bénéfice.

De toepassing van artikel 54ter is afhankelijk van de voorwaarde dat de personen, op het ogenblik van hun aanvraag, nog de activiteiten uitoefenen waarvoor zij het voordeel ervan inroepen.


Bien au-delà de ce que la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes nous autorise, ce projet de résolution ambitionne de conférer un statut unique à toutes les femmes d'Europe, afin qu'elles puissent revendiquer des droits qui dans tous les domaines de leur vie refléteraient le plus grand dénominateur commun aux 27 États membres de l'Union européenne.

Naast de zaken die de verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons toestaat, ambieert dit ontwerp van resolutie een eenvormig statuut voor alle Europese vrouwen zodat ze rechten kunnen opeisen die in alle domeinen van hun leven de grootste gemene deler van de 27 lidstaten van de Europese Unie weerspiegelen.


Bien au-delà de ce que la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes nous autorise, ce projet de résolution ambitionne de conférer un statut unique à toutes les femmes d'Europe, afin qu'elles puissent revendiquer des droits qui dans tous les domaines de leur vie refléteraient le plus grand dénominateur commun aux 27 États membres de l'Union européenne.

Naast de zaken die de verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons toestaat, ambieert dit ontwerp van resolutie een eenvormig statuut voor alle Europese vrouwen zodat ze rechten kunnen opeisen die in alle domeinen van hun leven de grootste gemene deler van de 27 lidstaten van de Europese Unie weerspiegelen.


Il n'y a pas de délai endéans lequel l'État doit revendiquer la succession vacante qui ne sera d'ailleurs revendiquée que pour autant qu'aucun héritier n'ait été trouvé et qu'il apparaisse qu'elle procurera un gain financier à l'État.

Er is geen termijn voorzien binnen dewelke de staat de onbeheerde nalatenschap moet opeisen. Deze zal trouwens slechts worden opgevorderd indien geen enkele erfgenaam werd gevonden en voor zover ze een financieel voordeel aan de staat zal verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avant-projet de loi spécifiant les types de sociétés immobilières qui pourront revendiquer ce nouveau régime et les modalités exactes qu'elles devront remplir est soumis pour avis à l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA).

Het voorontwerp van wet dat verduidelijkt welke soort vastgoedvennootschappen aanspraak zullen kunnen maken op dit nieuwe regime en aan welke exacte modaliteiten zij hiervoor moeten voldoen, is ter advies aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) voorgelegd.


La Serbie n'a pas reconnu l'indépendance du Kosovo, dont elle continue de revendiquer la souveraineté.

Servië heeft de onafhankelijkheid van Kosovo niet erkend en blijft de soevereiniteit erover claimen.


Cependant, il pourra être exigé des personnes qui revendiquent le traitement prévu par le présent article qu'elles fournissent la preuve qu'elles relèvent bien des catégories décrites à l'article 8.

Dit laat de mogelijkheid onverlet om te verlangen dat redelijk bewijs wordt geleverd waaruit blijkt dat de personen die zich op de in dit artikel bedoelde behandeling beroepen, onder de in artikel 8 genoemde categorieën vallen.


L’ONAFTS a mis en exergue le fait que les propositions précitées présentent un intérêt particulier dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale, dès lors qu’elles visent à exclure de la qualité d’attributaire la personne qui se voit opposer un refus d’indemnisation par le secteur du chômage en raison du fait qu’elle ne satisfait pas aux conditions d’admissibilité, ce qui est le cas de la personne revendiquant des prestations de chômage sur la base de fausses prestations de travail.

De RKW wees op het feit dat voormelde voorstellen een bijzonder voordeel bieden in het kader van de strijd tegen de sociale fraude, omdat ze de uitsluiting van de hoedanigheid van rechthebbende beogen van de persoon aan wie vergoedingen van de werkloosheidssector geweigerd worden omdat hij de voorwaarden van toelaatbaarheid niet vervulde, wat het geval is met een persoon die aanspraak maakt op werkloosheidsuitkeringen op basis van valse arbeidsprestaties.


Il s'agit en l'occurrence des fiches n 17 et 20, dans lesquelles l'administration flamande – et, à travers elle, le gouvernement flamand – formule le souhait de voir toutes les compétences relatives aux communes périphériques entièrement aux mains de la Flandre et revendique le droit de gérer elle-même à l'avenir une série de régimes en faveur des francophones, plutôt que d'en laisser le soin, comme c'est le cas actuellement, à la belle-mère fédérale, en partie dirigée par les francophones.

Het betreft hier de fiches 17 en 20. In deze fiches betoogt de Vlaamse administratie, en dus de Vlaamse regering, dat zij alle bevoegdheden over de randgemeenten volledig in Vlaamse handen wil krijgen en zelf zal instaan voor een aantal regelingen ten behoeve van de Franstaligen, dit in de plaats van de mee door Franstaligen bestuurde federale schoonmoeder nu.


Cette femme de 32 ans serait maintenue en détention parce qu'elle veut organiser le 17 juin 2011 une action (Women2Drive) pour revendiquer le droit des femmes à conduire et parce qu'elle a enregistré une vidéo qui la montre au volant d'une voiture.

De 32-jarige Manal Al Sharif zou gevangen gehouden worden omdat zij op 17 juni 2011 een actie wil voeren (Women2Drive) om vrouwenrijrecht te eisen en omdat zij een video heeft opgenomen waarin te zien is dat zij achter het stuur van een auto zit.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     revendiquant     revendiquer     revendiquer des droits exclusifs     revendiquer la priorité     elles en revendiquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles en revendiquent ->

Date index: 2022-04-04
w