Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles font apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopath ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
recueillir et utiliser des données ventilées, car elles font apparaître les inégalités et les discriminations.

uitgesplitste gegevens te verzamelen en gebruiken aangezien deze ongelijkheid en discriminatie zichtbaar maken.


recueillir et utiliser des données ventilées, car elles font apparaître les inégalités et les discriminations.

uitgesplitste gegevens te verzamelen en gebruiken aangezien deze ongelijkheid en discriminatie zichtbaar maken.


Les observations de la Commission sont prises en compte autant que possible par l’État membre concerné, en particulier si elles font apparaître que le projet peut être incompatible avec le droit de l’Union.

De betrokken lidstaat houdt zoveel mogelijk rekening met de opmerkingen van de Commissie, in het bijzonder als de opmerkingen aangeven dat de ontwerpmaatregel mogelijk onverenigbaar is met de wetgeving van de Unie.


Les observations de la Commission sont prises en compte autant que possible par l'État membre concerné, en particulier si elles font apparaître que le projet peut être incompatible avec le droit de l'Union.

De betrokken lidstaat houdt zoveel mogelijk rekening met de opmerkingen van de Commissie, in het bijzonder als de opmerkingen aangeven dat de ontwerpmaatregel mogelijk onverenigbaar is met de wetgeving van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces arrêts font apparaître la nature de la classe communautaire ainsi que ceux à qui ses politiques néolibérales profitent réellement (et par qui elles sont conduites); ils font taire les beaux discours au sujet de l’«Europe sociale» souvent proclamée et montrent à quel point les politiques de l’UE sont un affront pour les droits durement acquis des travailleurs.

Deze uitspraken leggen de ware afkomst van de EU bloot en wie van zijn neoliberale beleid profiteert (en door wie de Unie wordt bestuurd), ze doen al de toespraken teniet over het veel geroemde “sociale Europa” en laten zien dat het beleid van de EU een belediging is van de door strijd behaalde rechten van de werknemers.


La Commission considère–t–elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que les deux régions irlandaises ne convergent pas, la région «Border, Midlands and West» étant toujours en retard par rapport à la région «South and East», c'est cette dernière qui est encore financièrement privilégiée par le gouvernement?

Kan de Commissie aangeven of ze tevreden is met de mate van regionale gelijkheid in de recentelijk goedgekeurde EU-subsidies voor Ierland voor de periode 2007-2013, en of ze bezorgd is over het feit dat de cijfers aantonen dat de twee Ierse regio's niet convergeren, maar dat de Border, Midland Western-regio achterop blijft hinken bij de zuidelijke en oostelijke regio, waarop de overheid haar uitgaven blijft toespitsen?


La Commission considère-t-elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que deux régions irlandaises ne convergent pas, la région "Border-Midlands-West" étant toujours en retard par rapport à la région "South and East", c'est cette dernière qui est encore financièrement privilégiée par le gouvernement?

Kan de Commissie aangeven of ze tevreden is met de mate van regionale gelijkheid in de recentelijk goedgekeurde EU-subsidies voor Ierland voor de periode 2007-2013, en of ze bezorgd is over het feit dat de cijfers aantonen dat de twee Ierse regio's niet convergeren, maar dat de Border, Midland Western-regio achterop blijft hinken bij de zuidelijke en oostelijke regio, waarop de overheid haar uitgaven blijft toespitsen?


En même temps, il a engagé la Bulgarie et la Roumanie à s'attaquer sans délai et de manière résolue aux problèmes que ces rapports font apparaître et à honorer tous les engagements pris dans le traité d'adhésion, afin qu'elles puissent adhérer le 1 janvier 2007 comme prévu et que le cinquième élargissement puisse ainsi être mené à bien.

Tezelfdertijd verzocht hij Bulgarije en Roemenië de in deze verslagen naar voren gebrachte problemen krachtdadig en onverwijld aan te pakken en alle in het Toetredingsverdrag gedane toezeggingen na te komen, zodat zij, zoals gepland, op 1 januari 2007 kunnen toetreden en aldus het vijfde uitbreidingsproces met succes kan worden voltooid.


3. Les contributions des États membres [5] sont variées et diverses; mais elles font apparaître plusieurs préoccupations communes en ce qui concerne l'avenir, la contribution que les systèmes d'éducation doivent apporter à la réalisation de "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", prévue à Lisbonne, ainsi que les objectifs plus généraux que la société prête à l'éducation.

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van het onderwijs.


Ils font également apparaître que sur la totalité des décisions finales arrêtées par la Commission en 2002, seulement 7 % d'entre elles ont été négatives.

Deze cijfers leren ook dat van alle eindbeschikkingen die de Commissie in 2002 heeft gegeven, er slechts 7% negatief waren.




Anderen hebben gezocht naar : elles font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles font apparaître ->

Date index: 2021-03-13
w