Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles indiquent simplement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles indiquent simplement qu'elles ont dérogé à une recommandation sans fournir aucune explication complémentaire, ou ne fournissent qu'une explication générale ou limitée».

Zij beperkten zich tot de vermelding dat zij van een aanbeveling afweken zonder enige toelichting te geven, of gaven slechts een algemene of beperkte toelichting».


1. Au cours des cinq dernières années, pouvez-vous indiquer le nombre annuel des prestations effectuées (ex. consultation médicale) qui n'ont pas fait l'objet d'une demande de remboursement du patient? a) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement, mais ont néanmoins été acquittées? b) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement et n'ont finalement pas été remboursées? c) Combi ...[+++]

1. Voor de voorbije vijf jaar, per jaar, hoe vaak werd een prestatie verricht (bijvoorbeeld doktersbezoek) maar kwam hiervoor geen terugbetalingsaanvraag door de patiënt? a) Hoeveel "briefjes" kwamen te laat binnen en werden toch nog uitbetaald? b) Hoeveel kwamen er te laat binnen en werden niet meer terugbetaald? c) Hoeveel kwamen er gewoonweg niet binnen? d) Om welke prestaties gaat het, met het aantal per prestatie? e) Om welk bedrag gaat het in het totaal dat op die manier per jaar, voor de voorbije vijf jaar, niet werd terugbetaald? f) Wat is het gemiddelde en de range dat patiënten zo mislopen of uit eigen zak betalen per jaar?


2) La ministre et/ou la FSMA peuvent-elles indiquer si des compatriotes ont été victimes de la fraude « boiler room », à savoir que des titres sans valeur ont été vendus à des prix astronomiques ou, pire encore, qu’on a simplement fourni de faux titres ?

2) Kan hij en/of de FSMA aangeven of landgenoten het slachtoffer werden van zogenaamde " boiler room" fraude, waarbij waardeloze aandelen werden verkocht tegen astronomische bedragen of erger nog, er gewoon valse aandelen werden geleverd?


Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.

In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer si elle adhère aux propos de Valéry Giscard d’Estaing, selon lesquels les États qui ne souhaitent pas adopter le traité de Lisbonne pourraient tout simplement se voir attribuer un statut spécial au sein de l’Union européenne, ce qui conduirait à l’émergence d’une Europe dite «à deux vitesses»?

Is de Raad het eens met de opmerking van Valéry Giscard d'Estaing dat landen die het Verdrag van Lissabon niet willen goedkeuren gewoon een ander soort lidmaatschap van de Europese Unie kunnen hebben, waardoor een Europa met twee snelheden zou ontstaan?


Elles indiquent simplement qu'un programme d'ordinateur approprié constitue le mode de réalisation préféré de l'invention protégée.

Dergelijke aanspraken stellen alleen maar dat een adequaat computerprogramma een voorkeursomgeving is van de beschermde uitvinding.


Malheureusement, ces allégations ne font pas référence à mon travail; elles indiquent simplement qu’il y aurait quelque chose de répréhensible dans mon comportement. N’étant pas en mesure de déterminer ce dont je suis accusée, je vous demande, Monsieur le Président, de mener une enquête plus approfondie.

Het gaat helaas niet over mijn werkzaamheden, maar over mijn handelwijze waarop blijkbaar iets aan te merken is. Omdat ik echter niet weet waar ik van beschuldigd wordt, wil ik u, mijnheer de Voorzitter, verzoeken om dat nader uit te zoeken.


Elle indique simplement que la procédure de conciliation a contribué à l'amélioration générale de la procédure d'apurement des comptes (réponse de la Commission relative au point 88).

Zij stelt slechts dat "de bemiddelingsprocedure heeft bijgedragen tot de algemene verbetering van de goedkeuring van de rekeningen (.)" (antwoord van de Commissie, par. 88).


Elle indique simplement que le règlement entrera en vigueur 20 jours après sa publication au Journal officiel.

Gesteld wordt alleen dat de verordening van kracht wordt 20 dagen na publicatie in het Publicatieblad.


En ce qui concerne la méthode elle-même, le concept du NAIRU indique simplement qu'en dessous de ce niveau, le chômage ne peut baisser durablement par l'unique fait d'une reprise conjoncturelle.

Het NAIRU-concept wijst er alleen op dat onder een bepaald niveau, de werkloosheid niet blijvend kan dalen louter en alleen door een opleving van de conjunctuur.




Anderen hebben gezocht naar : elles indiquent simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles indiquent simplement ->

Date index: 2021-05-19
w