Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles inspirent évidemment » (Français → Néerlandais) :

Elles inspirent évidemment aussi le gouvernement cambodgien dans la mise en place de politiques en matière de santé et d'éducation.

Ze zijn voor de Cambodjaanse regering tevens een aansporing om maatregelen uit te werken op het vlak van gezondheid en onderwijs.


Elles inspirent évidemment aussi le gouvernement cambodgien dans la mise en place de politiques en matière de santé et d'éducation.

Ze zijn voor de Cambodjaanse regering tevens een aansporing om maatregelen uit te werken op het vlak van gezondheid en onderwijs.


Si la proposition de loi s'inspire de la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, qui valent dans le cadre d'une information ou d'une instruction judiciaire, c'est essentiellement la loi néerlandaise du 7 février 2002 (wet van 7 februari 2002 houdende regels met betrekking tot de inlichtingen- en veiligheidsdiensten alsmede wijziging van enkele wetten) qui a servi de modèle pour la présente proposition, dans la mesure évidemment ...[+++]

Al inspireert het wetsvoorstel zich door de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden, die gelden voor het opsporings- of gerechtelijk onderzoek, is het toch de Nederlandse wet van 7 februari 2002 (wet van 7 februari 2002, houdende regels met betrekking tot de inlichtingen- en veiligheidsdiensten alsmede wijziging van enkele wetten) die als voorbeeld heeft gediend voor de tekst van dit wetsvoorstel.


Bien évidemment, la réglementation applicable à ces nouveaux prestataires ne peut être intégralement celle des établissements de crédit. Elle doit, néanmoins, s'en inspirer en proportion des risques effectivement encourus au regard de la typologie des risques définis dans la directive 2000/12/CE.

De regelgeving die op deze nieuwe dienstverleners van toepassing is, kan natuurlijk niet in zijn geheel die van de kredietinstellingen omvatten. Hij dient echter el gebaseerd te zijn op een deel van de risico’s die daadwerkelijk gelopen worden met betrekking tot de rangschikking van de risico’s, zoals vastgelegd in Richtlijn 2000/12/EG.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.

Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren afgevaardigden, allereerst wil ik natuurlijk het merendeel van uw interventies met instemming begroeten, daar zij werkelijk ruimschoots overeenstemmen met de overtuigingen die ten grondslag liggen aan de door mij opgestelde mededeling over Afrika.


Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.

Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren afgevaardigden, allereerst wil ik natuurlijk het merendeel van uw interventies met instemming begroeten, daar zij werkelijk ruimschoots overeenstemmen met de overtuigingen die ten grondslag liggen aan de door mij opgestelde mededeling over Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles inspirent évidemment ->

Date index: 2024-09-27
w