Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de couverture du dividende
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pourcentage d'invalidité
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage de récupération des réactifs
Pourcentage de réduction
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Pourcentage des récupérations
Pourcentage des voix
Répartition des votes

Vertaling van "elles le pourcentage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


pourcentage de récupération des réactifs | pourcentage des récupérations

terugwinningspercentage | terugwinningspercentage van reactanten


coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

pay-out ratio


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

verdeling van de stemmen [ stemmenpercentage ]


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Banque adopte un règlement de non-reconnaissance (auquel cas les banques belges sont tenues d'appliquer un pourcentage de coussin contracyclique de 2,5 % pour leurs expositions), ou si elle adopte un pourcentage compris entre 2,5 % et celui de l'Etat membre, elle est tenue de le notifier au CERS, à l'autorité macroprudentielle de l'Etat membre et à la BCE en vertu de la recommandation n° 2014/1.

Indien de Bank een reglement tot niet-erkenning aanneemt (in welk geval Belgische banken voor hun blootstellingen een contracyclisch bufferpercentage van 2,5 % dienen toe te passen), of indien zij een percentage aanneemt dat tussen 2,5 % en het percentage van de lidstaat ligt, dient zij op grond van Aanbeveling nr. 2014/1 het ESRB, de macroprudentiële autoriteit van de lidstaat en de ECB daarover in te lichten.


5. L'AFSCA peut-elle fournir un aperçu des résultats des inspections effectuées dans les cuisines des MRS et des hôpitaux? a) Quel pourcentage de MRS et d'hôpitaux satisfait aux exigences de l'AFSCA en matière d'infrastructure, d'aménagement et d'hygiène? b) Dans quel pourcentage de cuisines des MRS et des hôpitaux des manquements plus ou moins importants ont-ils été constatés en matière d'infrastructure, d'aménagement et d'hygiène? c) Comment l'AFSCA évalue-t-elle la situation en matière de stockage des denrées alimentaires, de nettoyage et de désinfection ainsi que de formation du personnel?

5. Kan het FAVV een overzicht geven van de resultaten van de inspecties bij de keukens van WZC's en ziekenhuizen? a) Het aandeel WZC's en ziekenhuizen dat voldeed aan de vereisten van het FAVV met betrekking tot infrastructuur, inrichting en hygiëne? b) Het percentage van de WZC's en ziekenhuizen met grote of kleine tekortkomingen op het vlak van infrastructuur, inrichting en hygiëne? c) Hoe evalueert het FAVV de toestand met betrekking tot de opslag van de levensmiddelen, de schoonmaak en de desinfectie, en de opleiding van het personeel?


5. L'AFSCA peut-elle fournir un aperçu des résultats des inspections effectuées en milieu scolaire? a) Quel pourcentage d'écoles satisfait aux exigences de l'AFSCA en matière d'infrastructure, d'aménagement et d'hygiène? b) Dans quel pourcentage de cuisines scolaires des manquements plus ou moins importants ont-ils été constatés en matière d'infrastructure, d'aménagement et d'hygiène? c) Comment l'AFSCA évalue-t-elle la situation en matière de stockage des denrées alimentaires, de nettoyage et de désinfection ainsi que de formation du personnel?

5. Kan het FAVV een overzicht geven van de resultaten van de inspecties bij scholen? a) Het aandeel scholen dat voldeed aan de vereisten van het FAVV met betrekking tot infrastructuur, inrichting en hygiëne? b) Het percentage van de schoolkeukens met grote of kleine tekortkomingen op het vlak van infrastructuur, inrichting en hygiëne? c) Hoe evalueert het FAVV de toestand met betrekking tot op de opslag van de levensmiddelen, de schoonmaak en de desinfectie, en de opleiding van het personeel?


3. a) Combien de cuisines de collectivité sont-elles enregistrées auprès de l'AFSCA? b) Combien d'entre elles sont-elles attentives à la quantité de sucre utilisée? c) Quel pourcentage du nombre total des cuisines de collectivité actives ces cuisines attentives à la quantité de sucre utilisée représentent-elles?

3. a) Hoeveel grootkeukens zijn er in het totaal geregistreerd bij het FAVV? b) Hoeveel van hen besteden er aandacht aan suikers? c) Wat is het aandeel van deze grootkeukens in het globaal aantal actieve grootkeukens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


34. souligne que, lorsqu'il y a perte d'emploi, le risque de ne pas être réengagé est plus élevé pour les femmes, et qu'en cas d'engagement, il est plus probable qu'elles soient désavantagées dès lors que, chez elles, le pourcentage de contrats précaires ou à temps partiel non volontaire est plus important et que persistent encore des disparités salariales à leur détriment;

34. wijst erop dat bij werkloosheid het gevaar om geen nieuwe baan meer te vinden groter is voor vrouwen, en dat ze ook bij de aanwerving meer kans lopen om in het nadeel te zijn, aangezien er meer vrouwen buiten hun wil met onzekere of deeltijdse contracten werken, of omdat vrouwen nog steeds met ongelijke beloning te maken hebben;


36. souligne que, lorsqu'il y a perte d'emploi, le risque de ne pas être réengagé est plus élevé pour les femmes, et qu'en cas d'engagement, il est plus probable qu'elles soient désavantagées dès lors que, chez elles, le pourcentage de contrats précaires ou à temps partiel non volontaire est plus important et que persistent encore des disparités salariales à leur détriment;

36. wijst erop dat bij werkloosheid het gevaar om geen nieuwe baan meer te vinden groter is voor vrouwen, en dat ze ook bij de aanwerving meer kans lopen om in het nadeel te zijn, aangezien er meer vrouwen buiten hun wil met onzekere of deeltijdse contracten werken, of omdat vrouwen nog steeds met ongelijke beloning te maken hebben;


10. souligne que, lorsqu'il y a perte d'emploi, le risque de ne pas être réengagé est plus élevé pour les femmes, et qu'en cas d'engagement, il est plus probable qu'elles soient désavantagées dès lors que, chez elles, le pourcentage de contrats précaires ou à temps partiel non volontaire est plus important et que persistent encore des disparités salariales à leur détriment;

10. wijst erop dat bij werkloosheid het gevaar om geen nieuwe baan meer vinden groter is voor vrouwen, en dat ze ook bij de aanwerving meer kans lopen om in het nadeel te zijn, aangezien er meer vrouwen buiten hun wil met onzekere of deeltijdse contracten werken, of omdat vrouwen nog steeds met ongelijke beloning te maken hebben;


34. souligne que, lorsqu'il y a perte d'emploi, le risque de ne pas être réengagé est plus élevé pour les femmes, et qu'en cas d'engagement, il est plus probable qu'elles soient désavantagées dès lors que, chez elles, le pourcentage de contrats précaires ou à temps partiel non volontaire est plus important et que persistent encore des disparités salariales à leur détriment;

34. wijst erop dat bij werkloosheid het gevaar om geen nieuwe baan meer te vinden groter is voor vrouwen, en dat ze ook bij de aanwerving meer kans lopen om in het nadeel te zijn, aangezien er meer vrouwen buiten hun wil met onzekere of deeltijdse contracten werken, of omdat vrouwen nog steeds met ongelijke beloning te maken hebben;


– (CS) Mesdames et Messieurs, l’Union européenne importe actuellement 50 % de l’énergie qu’elle consomme, pourcentage qui ne cesse d’augmenter.

- (CS) Dames en heren, de Europese Unie importeert tegenwoordig 50 procent van haar energiebehoefte en dit wordt almaar meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles le pourcentage ->

Date index: 2023-06-16
w