Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Télévision à définition améliorée
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elles leur permettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les propositions perdent toute utilité dès lors qu’elles sont en décalage par rapport aux événements, qu’elles n’ont aucune chance d’être adoptées sous leur forme actuelle ou que les négociations prolongées entre le Parlement et le Conseil les ont dénaturées à un point tel qu’elles ne permettent plus d’atteindre leur objectif initial.

Voorstellen zijn nutteloos als zij achter de feiten aanlopen, in de huidige vorm waarschijnlijk niet worden goedgekeurd of tijdens langdurige onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad zodanig zijn afgezwakt dat het oorspronkelijke doel niet meer kan worden bereikt.


4. pour qu'elles n'assignent pas à résidence des activistes des droits de l'homme, qu'elles leur permettent de communiquer librement et impunément avec des journalistes étrangers et d'exprimer ouvertement leurs préoccupations sans craintes de représailles;

4. geen mensenrechtenactivisten onder huisarrest te plaatsen, mogelijk te maken dat zij ongestraft en ongehinderd kunnen communiceren met buitenlandse journalisten en dat zij hun bezorgdheden openlijk kunnen bekendmaken zonder vrees voor represailles;


4. pour qu'elles n'assignent pas à résidence des activistes des droits de l'homme, qu'elles leur permettent de communiquer librement et impunément avec des journalistes étrangers et d'exprimer ouvertement leurs préoccupations sans craintes de représailles;

4. geen mensenrechtenactivisten onder huisarrest te plaatsen, mogelijk te maken dat zij ongestraft en ongehinderd kunnen communiceren met buitenlandse journalisten en dat zij hun bezorgdheden openlijk kunnen bekendmaken zonder vrees voor represailles;


Quelque 80 % des femmes qui s'adressent à des services d'adoption ou à d'autres services sociaux offrant un accueil professionnel pour faire part de leur volonté d'abandonner leur bébé se voient proposer d'autres solutions leur permettant d'élever elles-mêmes leur enfant ou de maintenir le contact avec lui.

Bij de professionele opvang in adoptiediensten en andere sociale diensten worden voor 80 % van de vrouwen die met een aanmeldingsvraag voor afstand komen, andere oplossingen gevonden, waarbij ze de kans krijgen hun kind zelf op te voeden, of het contact te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelque 80 % des femmes qui s'adressent à des services d'adoption ou à d'autres services sociaux offrant un accueil professionnel pour faire part de leur volonté d'abandonner leur bébé se voient proposer d'autres solutions leur permettant d'élever elles-mêmes leur enfant ou de maintenir le contact avec lui.

Bij de professionele opvang in adoptiediensten en andere sociale diensten worden voor 80 % van de vrouwen die met een aanmeldingsvraag voor afstand komen, andere oplossingen gevonden, waarbij ze de kans krijgen hun kind zelf op te voeden, of het contact te behouden.


Elles fournissent aux aéroports une série de nouveaux outils à cette fin: elles leur permettent par exemple d'exiger de leurs prestataires de services en escale qu'ils respectent des normes de qualité minimale.

De voorstellen bieden de luchthavens daartoe een reeks nieuwe instrumenten, bijv. het opleggen van minimumkwaliteitsnormen die door alle grondafhandelingsbedrijven in hun luchthaven in acht moeten worden genomen.


Bien qu'elles ne permettent pas encore d'évaluer complètement l'état du stock, les connaissances scientifiques sur la longévité et la croissance de ces espèces s'améliorent lentement, ce qui permet de mieux cibler les mesures proposées.

De wetenschappelijke kennis over de levensduur en de groei van deze soorten, die nog steeds geen volledige evaluatie van de bestanden mogelijk maakt, neemt langzamerhand toe, waardoor de voorgestelde maatregelen beter kunnen worden gericht.


La Cour des comptes européenne publie son rapport spécial n° 15/2011 intitulé «Les procédures de la Commission permettent-elles de garantir une gestion efficace du contrôle des aides d'État?»

ERK publiceert Speciaal verslag nr. 15/2011 over de vraag of de procedures van de Commissie een effectief beheer van de controle op staatssteun waarborgen


Il note que, lors des discussions relatives au présent rapport de la Commission, la Cour a, d'une part, spécifié qu'elle attache la plus grande importance à ce rapport sur lequel elle s'engage à réaliser un suivi approfondi et, d'autre part, estimé que certaines réponses des États membres n'ont pas apporté des éléments complémentaires d'information lui permettant de réviser ses observations initiales qu'elle maintient de ce fait.

Hij neemt er nota van dat de Rekenkamer tijdens de besprekingen over het onderhavige verslag van de Commissie enerzijds heeft verklaard dat zij het grootste belang hecht aan dit verslag ten aanzien waarvan zij beloofd heeft een diepgaande follow-up uit te voeren en anderzijds van oordeel was dat bepaalde antwoorden van de lidstaten geen aanvullende informatieve elementen hebben opgeleverd die haar in staat stellen haar oorspronkelijke opmerkingen te herzien, en dat zij deze derhalve handhaaft.


Ainsi elles ne devraient pas seulement faire face aux conséquences négatives de leur politique telles que les réactions irritées aux amendes mais elles bénéficieraient aussi des conséquences positives, notamment des moyens financiers supplémentaires leur permettant d'améliorer la sécurité routière.

Daardoor zouden de politiezones niet alleen te maken hebben met de negatieve gevolgen van het beleid zoals boze reacties op boetes, maar ook met positieve gevolgen meer bepaald extra financiële middelen voor het organiseren van meer verkeersveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles leur permettent ->

Date index: 2023-05-24
w