Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elles leur permettront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures qu’elle prévoit permettront de replacer le commerce du tabac sur les rails de la légalité et pourront aussi aider les États membres à diminuer leur manque à gagner.

De maatregelen in de nieuwe richtlijn moeten ertoe bijdragen dat de handel in tabak weer in het legale circuit wordt gedrongen, en ook dat de lidstaten minder inkomsten mislopen.


Ces modifications présentent un grand avantage pour les titulaires de brevets, puisqu'elles leur permettront de réduire sensiblement les coûts liés à une couverture à grande échelle des brevets dans les États membres de l'Organisation européenne des brevets.

Deze veranderingen zijn een troef voor octrooihouders, omdat daardoor de kosten van een brede octrooidekking in de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie aanzienlijk lager zullen zijn.


Elle associe des initiatives qui se renforcent mutuellement et qui, lorsqu'elles auront été pleinement mises en œuvre, permettront à l'Union d'être en meilleure posture pour relever les défis qui se posent à elle, grâce à la solidarité et à la confiance entre les États membres.

De strategie omvat ook elkaar onderling versterkende specifieke initiatieven die – wanneer zij volledig worden uitgevoerd –de EU beter zullen wapenen tegen de uitdagingen, op basis van solidariteit en vertrouwen tussen de lidstaten.


Ces motions devront être considérées comme des motions de type « intermédiaire », qui ne devront pas être examinées en commission, comme doivent l'être les résolutions. Elles permettront également, de par leur nature et leur contenu, et ce contrairement aux motions classiques, de transcender le schéma majorité/opposition.

Bovendien wordt het daardoor mogelijk dat deze, in tegenstelling tot de klassieke motie, door haar aard en inhoud boven het « meerderheid-oppositie »-patroon zal kunnen uitstijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces motions devront être considérées comme des motions de type « intermédiaire », qui ne devront pas être examinées en commission, comme doivent l'être les résolutions. Elles permettront également, de par leur nature et leur contenu, et ce contrairement aux motions classiques, de transcender le schéma majorité/opposition.

Bovendien wordt het daardoor mogelijk dat deze, in tegenstelling tot de klassieke motie, door haar aard en inhoud boven het « meerderheid-oppositie »-patroon zal kunnen uitstijgen.


L'intervenant met ici l'accent sur le rôle social de la Défense. En effet, les personnes non détentrices du diplôme de l'enseignement secondaire peuvent aussi être engagées à la Défense et elles peuvent y acquérir des connaissances et une expérience qui leur permettront de progresser dans la vie.

Spreker accentueert hierbij de sociale rol van Defensie : ook mensen zonder diploma secundair onderwijs kunnen bij Defensie terecht en kunnen daar kennis en ervaring opdoen die hen zal toelaten vooruit te gaan in het leven.


L'intervenant met ici l'accent sur le rôle social de la Défense. En effet, les personnes non détentrices du diplôme de l'enseignement secondaire peuvent aussi être engagées à la Défense et elles peuvent y acquérir des connaissances et une expérience qui leur permettront de progresser dans la vie.

Spreker accentueert hierbij de sociale rol van Defensie : ook mensen zonder diploma secundair onderwijs kunnen bij Defensie terecht en kunnen daar kennis en ervaring opdoen die hen zal toelaten vooruit te gaan in het leven.


Elle donnera également aux deux Ordres des barreaux l'occasion de déterminer les critères minima qui permettront à leurs membres de justificer d'une pratique effective du barreau, et de confronter ces conclusions aux aspirations du Conseil consultatif de la magistrature.

Beide Orden kunnen minimumcriteria vaststellen op basis waarvan hun leden een effectieve baliepraktijk kunnen aantonen en hun conclusies vergelijken met de wensen van de Adviesraad van de Magistratuur.


Elles seront également bénéfiques pour la nature et les écosystèmes fragiles, et elles permettront de stimuler le secteur des technologies propres, qui est un important secteur de croissance pour l’Europe».

Dit is ook goed nieuws voor de natuur en voor fragiele ecosystemen, en dit zorgt ook voor een impuls voor de sector van de schone technologie – een belangrijke groeisector voor Europa.


Les obstacles aux exportations européennes ou aux investissements étrangers découlent des règles et comportements domestiques des autres économies, aussi les négociations entre gouvernements, qu'elles soient bilatérales ou multilatérales, ne permettront-elles pas toujours de trouver rapidement les moyens de les contourner.

Aangezien de interne regels en gedragingen van andere economieën thans de grootste hinderpalen vormen voor de Europese export of buitenlandse investeringen, zullen de wegen om die obstakels te ontwijken niet altijd het snelst worden gevonden via intergouvernementele, bilaterale of multilaterale onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles leur permettront ->

Date index: 2023-05-18
w