Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles nous interdisent » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble toutefois que la loi de 1989 sur les dépenses électorales fédérales et le financement des partis, ainsi que les trois lois quasi-jumelles de 1994 sur les dépenses électorales européennes, fédérées et locales, présentent certaines lacunes dans la mesure où elles n'interdisent pas aux entreprises de faire des dons aux différentes a.s.b.l gravitant autour des formations politiques.

De wet van 1989 betreffende de federale verkiezingsuitgaven en de partijfinanciering, alsmede de drie vrijwel identieke wetten uit 1994 betreffende de uitgaven voor de Europese, gewest- en lokale verkiezingen, vertonen ons inziens evenwel nog een aantal hiaten. Die wetten verbieden het de ondernemingen immers niet giften te doen aan de diverse vzw's die in het verlengde van de politieke partijen actief zijn.


En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différence selon l'endroit tient à la nature de la présence en prison. Les détenus y résident et leur cellule est ...[+++]

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedet ...[+++]


Elles nous interdisent également l’élaboration de nouveaux mécanismes sectoriels.

Ze verbieden ons nieuwe sectorale mechanismen.


Vous les remplissiez d’encre et elles cessaient de fonctionner. C’est ainsi que, dans cette législation, nous avons inséré l’article 4 interdisant la mise sur le marché de tout produit non recyclable.

Daarom hebben we aan de wetgeving artikel 4 toegevoegd, dat ervoor zorgt dat er geen producten op de markt mogen worden gebracht die niet kunnen worden gerecycled.


– (SK) Je félicite M Lulling et M Estrela pour les rapports qu’elles nous ont présentés. Je suis intimement convaincue qu’ils aideront de nombreuses familles en interdisant la discrimination en matière de soutien à la maternité dans le secteur commercial.

– (SK) Ik feliciteer de dames Lulling en Estrela met de verslagen die zij hebben ingediend en ik ben ervan overtuigd dat deze verslagen vele gezinnen zullen helpen, door discriminatie uit de handel en op het gebied van steun aan zwangere vrouwen uit te bannen.


Nous ne pouvons pas considérer un pays comme une réelle démocratie si les autorités autorisent la police à utiliser la force, interdisent les manifestations contre les autorités, et cherchent à disperser les rassemblements de manifestants pacifiques dans le but de réduire au silence les opinions qu’elles n’apprécient pas.

Een land waarvan de autoriteiten de politie toestaan geweld te gebruiken, demonstraties tegen de autoriteiten verbieden en bijeenkomsten van vreedzame demonstranten uiteenjagen om mensen tot zwijgen te brengen wier meningen zij niet willen horen, kunnen wij geen echte democratie noemen.


Les considérations relatives aux droits fondamentaux ne nous interdisent-elles pas de transférer les données de nos concitoyens à des pays tiers, sans même nous soucier du niveau de protection des données appliqué là-bas?

Verbieden de grondrechten ons soms niet gegevens van onze burgers aan vreemde mogendheden door te geven, ongeacht de vraag welke regeling zij op het gebied van gegevensbescherming kennen?


2. Le 22 avril 2009, le Secrétaire général Ban Ki-moon a identifié 56 gouvernements et groupes armés de 14 pays qui violent les lois internationales interdisant le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats. a) Le gouvernement peut-il nous indiquer si le Conseil de sécurité envisage l'adoption de sanctions contre les gouvernements et groupes armés qui recrutent des enfants-soldats? b) Dans l'affirmative, quelles seraient-elles?

2. Op 22 april 2009 presenteerde VN-Secretaris-Generaal Ban Ki-moon een lijst van 56 regeringen en gewapende groeperingen uit 14 landen die de internationale wetten die de rekrutering en het inzetten van kindsoldaten verbieden, schenden. a) Denkt de VN-Veiligheidsraad eraan sancties te treffen tegen regeringen en gewapende groeperingen die kindsoldaten rekruteren? b) Zo ja, welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nous interdisent ->

Date index: 2021-09-05
w