Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elles n’ont cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet arrêt précise en outre, en ce qui concerne la violation de l'article 128, § 1 , alinéa 1 , de la Constitution, et de l'article 5, § 1 , II, de la loi spéciale du 8 août 1980, que si l'autorité fédérale est compétente pour fixer des règles en matière d'accès à la profession, elle ne peut cependant pas empiéter sur les compétences qui, en matière d'aide aux personnes, ont été attribuées aux communautés, en tant que matières personnalisables, en vertu des articles précités.

Bovendien stelt dit arrest, in verband met de schending van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat de federale overheid weliswaar bevoegd is om de regels inzake vestigingsvoorwaarden vast te stellen, maar zij mag niet de bevoegdheden aantasten die, inzake bijstand aan personen, als persoonsgebonden aangelegenheden krachtens voormelde artikelen aan de gemeenschappen zijn toegewezen.


Elle s'associe cependant aux organisations représentatives de la jeunesse en s'opposant également à l'abaissement de l'áge à quatorze ans et aux sanctions administratives communales qui ont été ajoutées et qui lui paraissent excessives.

Samen met de jongerenorganisaties is zij het echter niet eens met de verlaging naar een leeftijd van veertien jaar en de excessieve gemeentelijke administratieve sancties die inmiddels aan het licht zijn gekomen.


Elle s'associe cependant aux organisations représentatives de la jeunesse en s'opposant également à l'abaissement de l'áge à quatorze ans et aux sanctions administratives communales qui ont été ajoutées et qui lui paraissent excessives.

Samen met de jongerenorganisaties is zij het echter niet eens met de verlaging naar een leeftijd van veertien jaar en de excessieve gemeentelijke administratieve sancties die inmiddels aan het licht zijn gekomen.


Cependant, les attaques ont toujours été contrées rapidement et efficacement et n'ont jamais eu de grave impact pour le fonctionnement des allocations familiales. 2. C'est la Banque Carrefour de la sécurité sociale qui prend depuis très longtemps déjà les mesures utiles, en vue de se protéger soi-même ainsi que le réseau de la sécurité sociale qu'elle gère, dont FAMIFED fait partie.

2. Het is de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid die sinds jaar en dag de nodige maatregelen neemt ter beveiliging van zichzelf en het door haar beheerde netwerk van de sociale zekerheid, waar FAMIFED deel van uitmaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'origine du piratage n'a toujours pas pu être déterminée, la SNCB a cependant pu identifier de quel type d'attaque elle a été victime: un DDOS. Il s'agit d'une attaque par déni de service, c'est-à-dire d'un envoi massif de requêtes - via de multiples machines infectées dont les pirates ont pris le contrôle - à un serveur informatique pour le faire tomber.

De hackers konden vooralsnog niet worden opgespoord, maar de NMBS weet wel dat het een DDoS-aanval betrof, een distributed denial-of-service-attack.


Cependant, dans le cadre du bon voisinage, elles ont aussi été envoyées aux bourgmestre et échevins de la commune de Koksijde, aux bourgmestres des communes voisines de la base aérienne 1 Wing/Base Koksijde, ainsi qu'aux personnes ayant un lien direct avec la base.

Echter, in het kader van goed nabuurschap, werden ze ook gestuurd, naar de burgemeester en schepenen van de gemeente Koksijde, naar de burgemeesters van de aanpalende gemeenten van de vliegbasis 1 Wing/Basis Koksijde evenals personen die een directe band hebben met de vliegbasis.


Elle n’a cependant fourni aucune information à cet égard en ce qui concerne les autres usines du groupe, comme elle aurait dû le faire et comme cela lui avait été demandé, avançant qu’elle n’y était pas obligée au titre du règlement FEM.

Volgens de Commissie is zij daartoe uit hoofde van de EFG-verordening niet verplicht.


Une interaction entre les niveaux fédéral et local s'impose cependant. a) Quand la dernière concertation relative à cette matière a-t-elle eu lieu avec les autorités flamandes? b) Quels ont été les principaux problèmes mis en avant? c) Le fédéral prend-il ces problèmes en considération dans le cadre de sa politique?

Toch is er nood aan een wisselwerking tussen het federale en lokale niveau. a) Wanneer werd de laatste keer met de Vlaamse overheid over deze problematiek overlegd? b) Wat waren de belangrijkste knelpunten die naar voor kwamen? c) Hoe houdt de federale overheid met deze knelpunten rekening in haar beleid?


Si des plaintes ont bien été introduites au sujet de cette problématique, elles ne sont cependant pas assez nombreuses pour que l'on puisse en déduire que le problème est important.

Het is mogelijk dat er over dit probleem klachten zijn ingediend, maar blijkbaar zijn ze niet talrijk genoeg om te kunnen spreken van een belangrijk probleem.


Elles n'ont cependant pas été associée au lancement du Plan national d'action.

Ze werden echter niet betrokken bij de aanvang van het Nationaal Actieplan, wat op zich een gemiste kans is.




Anderen hebben gezocht naar : évaluation à la moindre valeur     elles n’ont cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles n’ont cependant ->

Date index: 2023-12-19
w