Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification

Traduction de «elles ont entamé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a entamé des discussions avec des sociétés informatiques, les États membres et la société civile en vue d’assurer la suppression rapide des discours haineux illégaux en ligne et de promouvoir l’élaboration de contre-discours.

De Commissie is gesprekken aangegaan met IT-bedrijven, lidstaten en maatschappelijke organisaties om ervoor te zorgen dat illegale online haatpropaganda snel werd verwijderd en tegenverhalen werden bevorderd.


Elle a entamé des négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, octroyé le statut de pays candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine et renforcé les liens avec les autres pays des Balkans.

Er werden toetredingsonderhandelingen geopend met Turkije en Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië kreeg de status van kandidaat-lidstaat en de betrekkingen met de andere landen op de Westelijke Balkan werden versterkt.


Néanmoins, les personnes visées à l'alinéa 3 qui détiennent un des diplômes finaux visés à l'alinéa 1, 5°, pourront continuer à exercer la fonction, sans devoir suivre les modules de spécialisation précités, si elles ont terminé avec fruit ou si elles ont entamé la formation complémentaire de niveau I avant le 1 janvier 2004 et à condition qu'elles fournissent la preuve qu'elles exercent la fonction concernée au moins mille heures par an.

Evenwel mogen de in het derde lid bedoelde personen die beschikken over één van de einddiploma's bedoeld in het eerste lid, 5°, de functie blijven vervullen, zonder de voormelde specialisatiemodules te volgen, indien zij vóór 1 januari 2004 met vrucht een aanvullende vorming van niveau I hebben beëindigd of deze vorming hebben aangevat en op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren per jaar de desbetreffende discipline beoefenen.


Les régions ont donc elles aussi entamé leur procédure parlementaire, et lorsqu'elles et le Parlement fédéral auront adhéré au protocole, il sera présenté à la signature du Roi.

Ook de Gewesten hebben dus hun parlementaire procedure ingezet, en wanneer zij en het Federale Parlement hebben ingestemd, dan zal het aan de Koning worden voorgelegd ter ondertekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 20 février, une partie d’entre elles ont entamé une grève de la faim et le 4 mars 2006, les 130 personnes ont fait de même.

Op 20 februari begon een deel van hen een hongerstaking en op 4 maart 2006 gingen ze alle 130 in hongerstaking.


Bon nombre d'entre elles n'ont pas accepté le point de vue de la banque et ont dès lors entamé diverses actions afin de récupérer le dommage qu'elles avaient subi.

Vele van hen aanvaardden het standpunt van de bank niet en aldus werden diverse rechtszaken opgestart om de door hen geleden schade te recupereren.


Dans la négative, pourquoi aucune procédure n'a-t-elle été entamée vu que la perte est importante et qu'elle concerne l'argent du contribuable et vu que d'autres personnes dupées ont bien entamé une procédure ?

Zo neen, waarom werden nog geen procedures opgestart gezien het verlies toch groot is en het geld van de belastingbetaler betreft alsook gezien andere gedupeerden wel procederen?


Elle a entamé une coopération bilatérale avec les États-Unis dans ce domaine à la suite d’une demande exprimée lors du sommet UE-États-Unis de 2009.

De EU is op verzoek van de EU-VS-top van 2009 met de Verenigde Staten een bilaterale samenwerking aangegaan op het gebied van AMR.


En 2007, elle a entamé un vaste processus de simplification qui a conduit à une amélioration notable de la gestion et de la mise en œuvre du programme actuel, y compris pour bon nombre des aspects mentionnés dans le rapport de l’évaluateur, à la satisfaction de la plupart des parties prenantes.

In 2007 heeft zij een grootschalig vereenvoudigingsproces in gang gezet dat tot aanzienlijke verbeteringen heeft geleid bij het beheer en de uitvoering van het huidige programma. Die vereenvoudiging had ook betrekking op veel van de aspecten die in het verslag van het evaluatiebureau aan de orde komen.


Le 20 février, une partie d'entre elles ont entamé une grève de la faim et le 4 mars 2006, les 130 personnes ont fait de même.

Op 20 februari begon een deel van hen een hongerstaking en op 4 maart 2006 gingen ze alle 130 in hongerstaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont entamé ->

Date index: 2023-02-11
w