Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles permettront aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles permettront aussi à l’Europe d’exploiter le potentiel économique que lui offre sa position de leader dans le domaine des technologies sans fil en rendant la politique en matière de spectre radioélectrique plus efficace, plus souple et mieux orientée sur les besoins du marché.

Daardoor krijgt ook Europa's leidende positie voor draadloze technologie en toepassingen alle kansen, omdat het beleid inzake radiofrequenties doelmatiger, soepeler en meer marktgestuurd wordt.


Elles permettront de garantir que ces victimes bénéficient de la protection, des conseils et du soutien dont elles ont besoin, où qu'elles soient en Europe, immédiatement après un attentat et aussi longtemps que nécessaire.

Die regels zorgen ervoor dat slachtoffers van terrorisme overal in Europa de bescherming, raad en ondersteuning krijgen die zij nodig hebben. Niet alleen onmiddellijk na een aanslag, maar zolang het nodig is.


Elles permettront aussi d’améliorer l’efficacité des systèmes et l’accessibilité des substances d’origine humaine, notamment des organes, conformément au plan d’action de la Commission sur le don et la transplantation d’organes.

Ze zullen ook bijdragen aan de verbetering van de doelmatigheid van systemen en de toegang tot stoffen van menselijke oorsprong, in het bijzonder organen, in overeenstemming met het actieplan van de Commissie inzake orgaandonatie en -transplantatie.


Les nouveaux outils permettront de mieux détecter les personnes qui constituent une menace pour la sécurité, non seulement lorsqu'elles franchissent les frontières de l'UE, mais aussi lorsqu'elles se déplacent dans l'espace Schengen.

De nieuwe instrumenten vergemakkelijken de opsporing van personen die een bedreiging vormen, niet alleen wanneer zij de EU-grenzen overschrijden, maar ook wanneer zij binnen het Schengengebied reizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est favorable, lui aussi, à l'organisation d'auditions car elles permettront à la ministre de recueillir des informations plus larges que celles contenues dans les avis de l'une ou l'autre organisation, qui pourraient manquer d'impartialité.

Hij steunt ook het organiseren van hoorzittingen, waardoor zij meer informatie krijgt dan enkel adviezen van een of andere organisatie, die partijdig kunnen zijn.


Elles permettront non seulement de contribuer à la sécurité alimentaire, mais aussi de créer de nouvelles possibilités d'utilisation de la biomasse et de produits dérivés de l'agriculture pour un large éventail d'applications non alimentaires.

Hierdoor wordt niet alleen een bijdrage geleverd aan de voedselzekerheid, maar worden ook nieuwe mogelijkheden gecreëerd voor het gebruik van biomassa en nevenproducten uit de landbouw voor tal van non food-toepassingen.


L'intervenant met ici l'accent sur le rôle social de la Défense. En effet, les personnes non détentrices du diplôme de l'enseignement secondaire peuvent aussi être engagées à la Défense et elles peuvent y acquérir des connaissances et une expérience qui leur permettront de progresser dans la vie.

Spreker accentueert hierbij de sociale rol van Defensie : ook mensen zonder diploma secundair onderwijs kunnen bij Defensie terecht en kunnen daar kennis en ervaring opdoen die hen zal toelaten vooruit te gaan in het leven.


L'innovation est sans nul doute absolument nécessaire pour faire face aux besoins en soins sans cesse croissants et complexes de notre population et la ministre est convaincue que les nombreuses initiatives permettront elles aussi l'émergence d'un climat attrayant pour la recherche scientifique et les investissements dans des projets biotechnologiques et pharmaceutiques.

Innovatie is zonder twijfel absoluut noodzakelijk om de steeds groeiende en complexe zorgnoden van onze bevolking op te vangen, en de minister is ervan overtuigd dat de talrijke initiatieven er ook voor zullen zorgen dat een aantrekkelijk klimaat ontstaat voor wetenschappelijk onderzoek en investeringen in biotechnologische en farmaceutische projecten.


L'intervenant met ici l'accent sur le rôle social de la Défense. En effet, les personnes non détentrices du diplôme de l'enseignement secondaire peuvent aussi être engagées à la Défense et elles peuvent y acquérir des connaissances et une expérience qui leur permettront de progresser dans la vie.

Spreker accentueert hierbij de sociale rol van Defensie : ook mensen zonder diploma secundair onderwijs kunnen bij Defensie terecht en kunnen daar kennis en ervaring opdoen die hen zal toelaten vooruit te gaan in het leven.


L'innovation est sans nul doute absolument nécessaire pour faire face aux besoins en soins sans cesse croissants et complexes de notre population et la ministre est convaincue que les nombreuses initiatives permettront elles aussi l'émergence d'un climat attrayant pour la recherche scientifique et les investissements dans des projets biotechnologiques et pharmaceutiques.

Innovatie is zonder twijfel absoluut noodzakelijk om de steeds groeiende en complexe zorgnoden van onze bevolking op te vangen, en de minister is ervan overtuigd dat de talrijke initiatieven er ook voor zullen zorgen dat een aantrekkelijk klimaat ontstaat voor wetenschappelijk onderzoek en investeringen in biotechnologische en farmaceutische projecten.




Anderen hebben gezocht naar : elles permettront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles permettront aussi ->

Date index: 2024-12-24
w