Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles possèdent encore " (Frans → Nederlands) :

On peut uniquement vérifier au Registre national quelle était la nationalité précédente d’une personne déterminée, mais non pas si elle possède encore cette nationalité.

In het Rijksregister van de natuurlijke personen kan enkel worden nagegaan wat de vorige nationaliteit van een bepaalde persoon was, maar niet of hij die nationaliteit nog bezit.


On peut uniquement vérifier au Registre national quelle était la nationalité précédente d’une personne déterminée, mais non pas si elle possède encore cette nationalité.

In het Rijksregister van de natuurlijke personen kan enkel worden nagegaan wat de vorige nationaliteit van een bepaalde persoon was, maar niet of hij die nationaliteit nog bezit.


Cette convention, qui n'est pas encore entrée en vigueur, prévoit, à l'égard de certaines infractions particulièrement graves, des exceptions au principe qui veut qu'une infraction ne donne pas lieu à une extradition lorsqu'elle possède un caractère politique.

Daarin worden voor bepaalde bijzonder ernstige misdrijven uitzonderingen gemaakt op het principe van niet-uitlevering wegens het politiek karakter van het misdrijf.


Puisque ces personnes possèdent encore une quantité raisonnable de mazout, elles veulent reporter l'investissement en 2010.

Omdat de betrokken personen nog over redelijk wat stookolie beschikken, willen zij ervoor opteren de investering uit te stellen tot 2010.


6. est fermement convaincu que l'OSCE devrait être le principal acteur de la résolution de la crise ukrainienne, car elle possède l'expérience des conflits armés et des situations de crise et aussi parce que la Russie et l'Ukraine sont membres de cette organisation; demande par conséquent aux États membres de l'Union, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi qu'à la Commission européenne de continuer à renforcer le rôle de l'OSCE en Ukraine; souhaite que davantage de moyens financiers et humains soient octroyés à la mission spéciale d'observation de l'OSCE afin que celle-ci puis ...[+++]

6. is ervan overtuigd dat de OVSE de centrale operationele rol moet spelen in het oplossen van de Oekraïense crisis, omdat de OVSE ervaring heeft met het omgaan met gewapende conflicten en crises en omdat Rusland en Oekraïne beide lid zijn van deze organisatie; vraagt de EU-lidstaten, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en de Europese Commissie de rol van de OVSE in het Oekraïense conflict verder te versteken; pleit voor meer middelen voor de bijzondere waarnemingsmissie om een sterke aanwezigheid van de OVSE mogelijk te maken aan de grens met Rusland en overal waar is of wordt gevochten; vraagt de OVSE zoveel mogelijk informatie over alle gewelddad ...[+++]


Non seulement elles possèdent encore les vieux produits de la crise financière dans leurs portefeuilles, mais elles ont à présent aussi dans leurs portefeuilles une série d’obligations de pays problématiques dont la note baisse chaque jour ou du moins chaque semaine.

Niet alleen hebben ze de oude producten van de financiële crisis nog steeds in hun portefeuilles, maar ze hebben nu ook een aantal obligaties in hun portefeuilles van probleemlanden waarvan de kredietwaardigheidsbeoordeling elke dag, en zeker elke week, slechter wordt.


Nos collègues des commissions spécialisées doivent faire davantage attention aux rapports de mise en œuvre au cours de l’exercice et la Commission doit enfin se montrer à la hauteur de la bonne réputation d’organe administratif européen efficace qu’elle possède encore.

Onze collega’s van de vakcommissies moeten extra aandacht besteden aan de uitvoeringsverslagen die in de loop van het begrotingsjaar verschijnen en de Commissie moet nu eindelijk gestand doen aan haar nog altijd goede naam van goed Europees bestuursorgaan.


Le cœur du problème est que, même si la Serbie possède plusieurs caractéristiques d'une démocratie, elle a encore un certain chemin à parcourir avant de disposer d'une infrastructure démocratique stable.

De kern van het probleem is dat Servië, ondanks het feit dat het wel enige kenmerken van een democratie heeft, nog geen stabiele, democratische infrastructuur heeft.


On peut vérifier au Registre national quelle était la nationalité précédente d'une personne déterminée, mais non pas si elle possède encore cette nationalité.

In het Rijksregister kan wel worden nagegaan wat de vorige nationaliteit van een persoon was, maar niet of hij die nationaliteit nog bezit.


6. demande à la Russie de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie, de tenir son engagement de fermer les bases militaires qu'elle possède dans ce pays et de s'abstenir de prendre des initiatives unilatérales de nature à aggraver encore la situation dans le Caucase du Sud et prie instamment les autorités russes d'adopter une démarche constructive propre à contribuer substantiellement au règlement des conflits ouverts;

6. verzoekt de Russische autoriteiten de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië te eerbiedigen, zich te houden aan de toezegging hun militaire bases in Georgië te ontmantelen en zich te onthouden van unilaterale acties die de situatie in de zuidelijke Kaukasus verder zouden kunnen verslechteren, en verzoekt de Russische autoriteiten een constructieve houding aan te nemen en een gedegen bijdrage te leveren aan het oplossen van de lopende conflicten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles possèdent encore ->

Date index: 2022-06-06
w