Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourraient ainsi conclure " (Frans → Nederlands) :

Elles pourraient ainsi conclure des contrats de travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 et offrir ainsi des services de proximité, ce qui permettrait à des chômeurs de longue durée de conclure un contrat de travail à part entière.

Ze zouden zodoende arbeidsovereenkomsten in de zin van de wet van 3 juli 1978 afsluiten en mee buurtdiensten verschaffen waardoor langdurige werklozen een volwaardig arbeidscontract zouden kunnen afsluiten.


Elles pourraient ainsi conclure des contrats de travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 et offrir ainsi des services de proximité, ce qui permettrait à des chômeurs de longue durée de conclure un contrat de travail à part entière.

Ze zouden zodoende arbeidsovereenkomsten in de zin van de wet van 3 juli 1978 afsluiten en mee buurtdiensten verschaffen waardoor langdurige werklozen een volwaardig arbeidscontract zouden kunnen afsluiten.


Elles pourraient ainsi étendre leur rôle dans la mise en œuvre des programmes de l'UE gérés au niveau central et des fonds ESI.

Er is dus nog verdere ruimte voor een uitbreiding van de rol van NPB's bij de uitvoering van zowel centraal beheerde EU-programma's als de ESIF.


Un grand nombre d'entre elles pourraient ainsi s'insérer rapidement dans le marché du travail et leurs capacités seraient à nouveau utilisées au profit de la collectivité.

Een groot aantal van hen zou zich op deze wijze waarschijnlijk vlug in de arbeidsmarkt kunnen inpassen en hun capaciteiten zouden opnieuw voor de gemeenschap worden aangewend.


Elles pourraient ainsi favoriser les partenariats entre le secteur privé belge et le secteur privé des pays d'origine afin d'y développer le secteur des PME.

Op die manier kunnen ze partnerschappen stimuleren tussen de Belgische privésector en de privésector van de landen van oorsprong, om er de KMO-sector te ontwikkelen.


En ce qui concerne les personnes qui, comme visé au paragraphe 1, point d), ont été victimes d'une des infractions considérées ou pour lesquelles il existe certains faits qui permettent de penser qu'elles pourraient être victimes d'une telle infraction, les données visées au paragraphe 2, points a) à c) iii), peuvent être stockées, ainsi que les catégories ...[+++]

Wat betreft een in punt 1, onder d), bedoelde persoon die het slachtoffer is geworden van een van de betrokken strafbare feiten of ten aanzien van wie bepaalde feiten doen vermoeden dat zij het slachtoffer van een dergelijk strafbaar feit kan zijn, mogen de gegevens bedoeld in punt 2, onder a) tot en met c), iii), van deze bijlage worden opgeslagen, alsmede de volgende soorten gegevens:


Ainsi, les États membres pourraient, pour certaines dispositions, désigner les autorités compétentes en matière de protection des consommateurs, tandis que pour d’autres, elles pourraient décider de désigner des autorités de surveillance prudentielle.

Voor sommige bepalingen kunnen de lidstaten bijvoorbeeld bevoegde autoriteiten aanwijzen voor het doen naleven van de consumentenbescherming, terwijl zij voor andere bepalingen kunnen besluiten prudentiële toezichthouders aan te wijzen.


Elle prévient ainsi les éventuelles entraves qui pourraient résulter, au sein du marché intérieur, de l'adoption par les États membres de différentes prescriptions techniques sur cet aspect.

Zo voorkomt de richtlijn dat er binnen de interne markt belemmeringen zouden ontstaan als de lidstaten op dit gebied verschillende technische voorschriften gaan vaststellen.


(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects pour lesquels des mesures additionnelles pourraient s'avérer nécessaire ...[+++]

(65) De Raad heeft er in zijn resolutie van 19 januari 1999 over de consument en de informatiemaatschappij(25) op gewezen dat in het kader van de informatiemaatschappij de consumentenbescherming bijzondere aandacht verdient. De Commissie zal bestuderen in hoeverre de bestaande regels betreffende de consumentenbescherming in het licht van de informatiemaatschappij de consument adequaat beschermen en de mogelijke leemten in deze wetgeving en de aspecten waarvoor aanvullende maatregelen nodig blijken te zijn, aangeven. De Commissie zal in voorkomend geval aanvullende specifieke voorstellen moeten doen om de aldus door haar vastgestelde leem ...[+++]


Elles pourraient ainsi à l'avenir assurer la surveillance de terrains industriels, le contrôle de tickets de parking dans les villes, le placement de pellicule dans les caméras automatiques, la surveillance de terrains de parking le long des autoroutes, le transport de dossiers à destination et en provenance, entre autres, des greffes ou des parquets.

Zo zou het in de toekomst mogelijk worden dat zij instaan voor de bewaking van industrieterreinen, de controle van parkeertickets in de steden, het plaatsen van filmrollen in de onbemande camera's, de bewaking van parkeerterreinen langs autosnelwegen, het transport van dossiers van en naar de griffies of parketten en dergelijke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourraient ainsi conclure ->

Date index: 2024-04-15
w