Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «elles pourront continuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle ...[+++]van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofrene stoornissen kan ononderbroken zijn, episodisch met toenemend of stabiel functieverlies of er kunnen een of meer episoden zijn met volledige of gedeeltelijke remissie. De diagnose van schizofrenie dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van uitgebreide depressieve of manische symptomen, tenzij het duidelijk is dat schizofrene symptomen aan de affectieve stoornis voorafgingen. Ook dient schizofrenie niet gediagnosticeerd te worden in de aanwezigheid van een duidelijke hersenaandoening of tijdens toestanden van intoxicatie met drugs of van onthouding van drugs. Gelijkvormige stoornissen die ontstaan in de aanwezigheid van epilepsie of een andere hersenaandoening dienen geklasseerd te worden onder F06.2 en die welke teweeg-gebracht worden door psychoactieve middelen onder F10-F19 met gemeenschappelijk vierde-teken .5.


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela étant, il a été décidé de renégocier l'Avenant du 13 décembre 2007 en vue d'accorder aux entreprises de la zone frontalière belge un délai supplémentaire pendant lequel elles pourront continuer à recruter de nouveaux travailleurs sous couvert du régime frontalier.

Daarom werd besloten het Avenant van 13 december 2007 te herzien met als doel aan de bedrijven uit de Belgische grensstreek een bijkomende termijn te verlenen tijdens dewelke ze verder kunnen gaan met het aanwerven van nieuwe werkkrachten onder de grensarbeidersregeling.


Cela étant, il a été décidé de renégocier l'Avenant du 13 décembre 2007 en vue d'accorder aux entreprises de la zone frontalière belge un délai supplémentaire pendant lequel elles pourront continuer à recruter de nouveaux travailleurs sous couvert du régime frontalier.

Daarom werd besloten het Avenant van 13 december 2007 te herzien met als doel aan de bedrijven uit de Belgische grensstreek een bijkomende termijn te verlenen tijdens dewelke ze verder kunnen gaan met het aanwerven van nieuwe werkkrachten onder de grensarbeidersregeling.


Cette note qui, de l'avis de la Commission permanente, compte tenu de la déclaration de Gouvernement qui prévoit le maintien de trois services de police, représente la formule la plus acceptable et la plus faisable, garantit aux autorités judiciaires qu'elles pourront continuer à faire appel aux 18 000 agents de la police communale qui, tous, peuvent être motivés.

Deze nota, die binnen de huidige Regeringsverklaring met het behoud van drie politiediensten voor de Vaste Commissie de best haalbare en aanvaardbare formule betekende, gaf de gerechtelijke overheden de verzekering dat ze verder een beroep konden doen op 18 000 motiveerbare gemeentelijke politieambtenaren.


En ce qui concerne l'acquisition de résidences secondaires, la Bulgarie et la Roumanie bénéficieront d'une période de transition de cinq ans pendant laquelle elles pourront continuer à appliquer leur législation nationale.

Met betrekking tot de secundaire residenties verkregen Bulgarije en Roemenië een overgangsperiode van vijf jaar waarbinnen zij hun nationale wetgeving met betrekking tot de aankoop van tweede woningen mogen handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes, avec et sans démence, doivent pouvoir compter sur le fait que, quoi qu'il leur arrive, elles pourront continuer à compter sur un environnement qui garantisse leur qualité de vie et de mort.

Mensen zonder en met dementie dienen erop te vertrouwen dat ze, wat hen ook overkomt, kunnen blijven rekenen op een zorgzame omgeving, die erop toeziet dat hun kwaliteit van leven en sterven wordt gevrijwaard.


J’espère que ces communautés pourront continuer à exister comme elles l’ont toujours fait.

Ik hoop dat deze gemeenschappen kunnen blijven bestaan zoals ze altijd zijn geweest.


Une fois ce délai écoulé, elles pourront continuer à être utilisées à condition d’être accompagnées d’une allégation correspondante respectant les dispositions du présent règlement.

Ook na het verstrijken van die termijn kunnen de merken nog worden gebruikt, mits ze vergezeld gaan van een claim die in overeenstemming is met de bepalingen van deze verordening.


Quelles mesures la Commission prend-elle afin de protéger les intérêts des consommateurs européens de denrées alimentaires dans les négociations à venir au sein de l'OMC, en garantissant que les producteurs européens pourront continuer à exercer leur activité et à produire des denrées de qualité, sous le contrôle de l'UE et conformément à la législation communautaire?

Kan de Commissie zeggen welke stappen zij onderneemt om bij toekomstige WTO-onderhandelingen de belangen van de EU-consumenten van voedingsmiddelen te beschermen door ervoor te zorgen dat het voor EU-producenten mogelijk zal blijven zich commercieel staande te houden en kwaliteitsvoedingsmiddelen onder EU-controle en overeenkomstig EU-verordeningen te produceren?


Pour finir, je voudrais poser une question à la Commission: peut-elle donner sa parole que les pays qui adoptent des mesures parallèles pour réduire les émissions liées à l'aviation, comme le droit sur les passagers aériens (Air Passenger Duty) perçu au Royaume-Uni, pourront continuer à le faire?

Ten slotte zou ik graag nog een vraag aan de Commissie willen stellen: kunt u plechtig beloven dat landen die parallelle maatregelen om de uitstoot door de luchtvaart te verminderen willen aannemen, zoals de luchtpassagierdienst van het Verenigd Koninkrijk, hiermee verder kunnen gaan?


Quelles mesures la Commission prend-elle afin de protéger les intérêts des consommateurs européens de denrées alimentaires dans les négociations à venir au sein de l'OMC, en garantissant que les producteurs européens pourront continuer à exercer leur activité et à produire des denrées de qualité, sous le contrôle de l'UE et conformément à la législation communautaire?

Kan de Commissie zeggen welke stappen zij onderneemt om bij toekomstige WTO-onderhandelingen de belangen van de EU-consumenten van voedingsmiddelen te beschermen door ervoor te zorgen dat het voor EU-producenten mogelijk zal blijven zich commercieel staande te houden en kwaliteitsvoedingsmiddelen onder EU-controle en overeenkomstig EU-verordeningen te produceren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourront continuer ->

Date index: 2021-08-04
w