Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles prétendent encore » (Français → Néerlandais) :

Elle prétend encore avoir intérêt à l'annulation des dispositions relatives à la pension de survie dès lors que son conjoint pourrait, dans l'hypothèse du décès de la partie requérante, en demander le bénéfice.

Zij beweert voorts te doen blijken van een belang bij de vernietiging van de bepalingen betreffende het overlevingspensioen aangezien bij het overlijden van de verzoekende partij de echtgenote het voordeel ervan zou kunnen aanvragen.


Le ministre répond que la délégation de pouvoirs que l'on prétend large ne l'est pas, puisqu'elle est limitée dans le temps, qu'elle expire six mois après l'entrée en vigueur de la loi en projet et que les arrêtés royaux pris en exécution de celle-ci devront encore, à peine de nullité avec effet rétroactif, être confirmés par le législateur dans l'année civile qui suit la date de leur entrée en vigueur.

De minister antwoordt dat de zogenaamde ruime bevoegdheidsdelegatie niet ruim is aangezien ze gelimiteerd is in de tijd, zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet vervalt, en aangezien de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van deze wet, op straffe van nietigheid met terugwerkende kracht, nog door de wetgever moeten bekrachtigd worden binnen het burgerlijk jaar dat volgt op de datum van hun inwerkingtreding.


Encore une fois, cette plate-forme ne prétend pas représenter toutes les sociétés mais le fait qu'elle y plonge ses racines lui donne une légitimité.

Nogmaals, dat platform heeft niet de pretentie om alle samenlevingen te vertegenwoordigen, maar door de wortels die het in die samenlevingen heeft, beschikt het over legitimiteit.


Il est demandé à la Cour si l'article 332quinquies, § 2, alinéa 1, du Code civil est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la mère d'un enfant qui n'a pas encore atteint l'âge d'un an accompli au moment de l'introduction d'une demande d'établissement de paternité par la personne qui prétend être le père biologique de cet enfant ne peut s'opposer à cette demande sur la base de l'intérêt de l'enfant, alors que la mère d'un enfant qui a atteint l'âge d'un an au moment de l'introduction de la demande peu ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de moeder van een kind dat nog niet de volle leeftijd van één jaar heeft bereikt op het ogenblik van het instellen van een vordering tot vaststelling van het vaderschap, door de persoon die beweert de biologische vader van het kind te zijn, zich tegen die vordering niet kan verzetten op basis van het belang van het kind, terwijl de moeder van een kind dat op het ogenblik van het instellen van de vordering wel de leeftijd van één jaar heeft bereikt, zich wel kan verzetten op die basi ...[+++]


Elles prétendent encore qu'il est discriminatoire d'avoir inséré les commissaires judiciaires divisionnaires 1C à l'échelle barémique O4.

Zij beweren verder dat het discriminerend is dat de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C zijn ingeschaald in de loonschaal O4.


C. considérant qu'elles prétendent que la situation sur le marché s'est encore aggravée d'un fort niveau de protectionnisme, notamment en Inde et en Chine, et d'un accroissement des importations en équipement d'imprimerie dans l'Union;

(C) overwegende dat de Duitse autoriteiten stellen dat de marktsituatie nog verergerd is door verregaand protectionisme, met name in India en China, en de toegenomen import van drukapparatuur in de EU;


Elle accentue encore davantage l’image d’une nation impérialiste et belliciste qui ne montre absolument aucun respect pour les droits et les libertés mêmes que le gouvernement américain actuel prétend défendre aux quatre coins du monde.

Bovendien bevestigt het het beeld van een imperialistisch, oorlogszuchtig land dat geen enkel respect heeft voor diezelfde rechten en vrijheden die de huidige Amerikaanse regering juist beweert wereldwijd te verdedigen.


À elle seule, la Commission ne prétend pas résoudre les problèmes de transport de fret auxquels l'Europe est confrontée mais, sur ce point encore, le rapport de Mme Ayala Sender envoie un message en direction des États membres pour les inciter à développer leurs propres initiatives en faveur de la logistique, notamment en investissant dans les infrastructures, en étroite coordination avec l'Union européenne.

De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.


À elle seule, la Commission ne prétend pas résoudre les problèmes de transport de fret auxquels l'Europe est confrontée mais, sur ce point encore, le rapport de Mme Ayala Sender envoie un message en direction des États membres pour les inciter à développer leurs propres initiatives en faveur de la logistique, notamment en investissant dans les infrastructures, en étroite coordination avec l'Union européenne.

De Commissie beweert niet dat ze de problemen betreffende het goederenvervoer in Europa in haar eentje kan oplossen. Maar ook op dat vlak geeft het verslag van mevrouw Ayala Sender een zeer duidelijke boodschap aan de lidstaten om hen aan te moedigen hun eigen logistieke initiatieven te ontwikkelen, vooral door te investeren in de infrastructuur, in nauwe samenwerking met de Europese Unie.


Les parties requérantes prétendent tout d'abord que, contrairement aux allégations du Conseil des ministres, elles n'ont pas encore obtenu satisfaction et qu'elles conservent donc leur intérêt à agir devant les différentes instances.

De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat zij, in tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, nog geen genoegdoening hebben gekregen en dat zij bijgevolg hun belang behouden om bij de verschillende instanties in rechte te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles prétendent encore ->

Date index: 2021-02-22
w