Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles révèlent aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, si les données publiées aujourd'hui montrent que des améliorations ont été enregistrées, elles révèlent aussi un ralentissement des progrès.

Er is veel verbeterd, maar het tempo van de vorderingen neemt af.


Il n'en est que plus indispensable de rédiger la législation belge en manière telle qu'elle révèle aussi clairement que possible l'importance désormais éminente des règles communautaires; la loi belge doit, par ses termes mêmes, veiller à éliminer tout risque d'équivoque sur la place exacte que les règles en cause occupent dans la hiérarchie des normes de l'ordre juridique unique où s'emboîtent l'ordre juridique européen et l'ordre juridique belge ..» (Avis L. 25.916/2, donné le 24 mars 1997, doc. Chambre, 96/97 nº 1061/1).

Dat maakt het des te noodzakelijker de Belgische wetgeving zo te formuleren dat uit de bewoording zo duidelijk mogelijk blijkt dat de communautaire regels voortaan voorrang hebben; de Belgische wet mag, door de bewoording ervan zelf, geen enkele twijfel laten bestaan omtrent de exacte plaats van de betrokken regels in de hiërarchie van de normen van de eenvormige rechtsorde waar de Europese en de Belgische rechtsorde met elkaar versmelten ..» (Advies L. 25.916/2, gegeven op 24 maart 1997, Gedr. St., Kamer, 96/97, nr. 1061/1).


Il n'en est que plus indispensable de rédiger la législation belge en manière telle qu'elle révèle aussi clairement que possible l'importance désormais éminente des règles communautaires; la loi belge doit, par ses termes mêmes, veiller à éliminer tout risque d'équivoque sur la place exacte que les règles en cause occupent dans la hiérarchie des normes de l'ordre juridique unique où s'emboîtent l'ordre juridique européen et l'ordre juridique belge ..» (Avis L. 25.916/2 donné le 24 mars 1997, Doc. parl., Chambre, 96/97, nº 1061/1).

Dat maakt het des te noodzakelijker de Belgische wetgeving zo te formuleren dat uit de bewoording zo duidelijk mogelijk blijkt dat de communautaire regels voortaan voorrang hebben; de Belgische wet mag, door de bewoording ervan zelf, geen enkele twijfel laten bestaan omtrent de exacte plaats van de betrokken regels in de hiërarchie van de normen van de eenvormige rechtsorde waar de Europese en de Belgische rechtsorde met elkaar versmelten ..» (Advies L. 25.916/2, gegeven op 24 maart 1997, Gedr. St., Kamer, 96/97, nr. 1061/1).


Elles révèlent qu'à côté de la consommation d'alcool, la toxicomanie constitue aussi une cause importante de l'insécurité routière et des accidents de la circulation.

Die tonen aan dat naast alcoholgebruik ook drugsgebruik een belangrijke oorzaak is van verkeersonveiligheid en- ongevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles révèlent qu'à côté de la consommation d'alcool, la toxicomanie constitue aussi une cause importante de l'insécurité routière et des accidents de la circulation.

Die tonen aan dat naast alcoholgebruik ook drugsgebruik een belangrijke oorzaak is van verkeersonveiligheid en- ongevallen.


L'étude publiée aujourd'hui jette aussi un regard éclairant sur l'impact des politiques de lutte contre la consommation et l'offre de drogue et sur le fonctionnement du marché des drogues illicites dans l'UE. Elle révèle que l'internet joue un rôle de plus en plus important dans la distribution des drogues.

De studie die vandaag is gepresenteerd, biedt ook inzicht in het effect van beleid dat bedoeld is om drugsgebruik tegen te gaan en het aanbod van drugs terug te dringen, en in de werking van de illegale drugsmarkt in de EU. Zo blijkt internet een steeds belangrijkere rol te spelen bij de verspreiding van drugs.


L’enquête a, en outre, révélé que l’assiette fiscale de Starbucks Manufacturing est aussi indûment réduite en raison du prix excessif qu'elle paie pour les grains de café vert à la société suisse Starbucks Coffee Trading SARL.

Voorts is uit het onderzoek gebleken dat de belastinggrondslag van Starbucks Manufacturing ook ten onrechte verlaagd wordt door de abnormaal hoge prijs die de onderneming voor groene koffiebonen betaalt aan een Zwitserse onderneming, Starbucks Coffee Trading SARL.


Aussi sophistiquée qu'elle soit, si l'évaluation n'est pas assimilée par ceux qui en sont l'objet, elle se révèle vite inutile (155) .

Als degenen die er het voorwerp van zijn zich de evaluatie niet eigen maken, is die nutteloos, hoe verfijnd ze ook is (155) .


En ce qui concerne les autres mesures envisagées par les délégations, elle a fait remarquer qu'une campagne d'information pourrait aussi se révéler contre-productive.

Wat de andere door de delegaties beoogde maatregelen betreft, wees zij erop dat een voorlichtingscampagne ook contraproductief kan werken.


Elles peuvent aussi se révéler très coûteuses, non seulement en termes financiers mais également parce qu'elles peuvent exercer une influence sur la licence d'exploitation de l'entreprise et sur son acceptation par l'ensemble de la société.

Bovendien zijn het potentieel zeer dure thema's, niet alleen in financieel opzicht maar ook omdat ze de bewegingsvrijheid en de maatschappelijke status van bedrijven kunnen beïnvloeden.




D'autres ont cherché : elles révèlent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles révèlent aussi ->

Date index: 2025-01-15
w