Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront intégrées " (Frans → Nederlands) :

Elles seront intégrées dans le portail et complétées en ce qui concerne le domaine pénal et le droit des victimes.

Die informatie zal op het portaal worden opgenomen en worden aangevuld met informatie over strafzaken en de rechten van slachtoffers.


L'adaptation du statut de conservateur des hypothèques devrait être finalisée au 1er octobre 2016. En conséquence, ces personnes perdront leur qualité de fonctionnaire public, après quoi elles seront intégrées à l'Administration générale de la documentation patrimoniale (SPF Finances).

Vanaf 1 oktober 2016 zou de omvorming van het statuut van hypotheekbewaarders definitief moeten zijn, en valt het openbaar ambt dus weg, waarna zij onder de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (FOD Financiën) vallen.


Elles seront intégrées sous forme de corrections de texte.

Zij zullen worden aangebracht als tekstcorrecties.


Mme de T' Serclaes demande s'il existe un tableau schématisant les fonctions actuelles et la manière dont elles seront intégrées dans les niveaux B, C, D.

Mevrouw de T' Serclaes vraagt of er een tabel bestaat met een schema van de huidige functies en de manier waarop ze in de niveaus B, C en D zullen worden geïntegreerd.


D'ici 2020, les nanotechnologies seront intégrées de façon harmonieuse à la plupart des technologies et des applications, dans un souci d'utilité pour les consommateurs, d'amélioration de la qualité de vie et des soins de santé, et de contribution au développement durable, et au vu des possibilités considérables et inédites qu'elles offrent aux entreprises sur le plan de la productivité et de la rentabilité.

In 2020 zullen de nanotechnologieën gemeengoed zijn geworden, dat wil zeggen dat ze naadloos geïntegreerd zullen zijn in de meeste technologieën en applicaties, aangestuurd door de behoeften van consumenten, levenskwaliteit, gezondheidszorg, duurzame ontwikkeling en het sterke industriële potentieel voor het verwezenlijken van voorheen onhaalbare oplossingen voor een effectievere productiviteit en een efficiënter gebruik van hulpbronnen.


D'ici 2020, les nanotechnologies seront intégrées de façon harmonieuse à la plupart des technologies et des applications, dans un souci d'utilité pour les consommateurs, d'amélioration de la qualité de vie et des soins de santé, et de contribution au développement durable, et au vu des possibilités considérables et inédites qu'elles offrent aux entreprises sur le plan de la productivité et de la rentabilité.

In 2020 zullen de nanotechnologieën gemeengoed zijn geworden, dat wil zeggen dat ze naadloos geïntegreerd zullen zijn in de meeste technologieën en applicaties, aangestuurd door de behoeften van consumenten, levenskwaliteit, gezondheidszorg, duurzame ontwikkeling en het sterke industriële potentieel voor het verwezenlijken van voorheen onhaalbare oplossingen voor een effectievere productiviteit en een efficiënter gebruik van hulpbronnen.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


la manière dont les mesures et les dispositions de sortie, d’évacuation et de sauvetage propres à limiter l’aggravation du cas d’urgence et à réduire ses répercussions sur l’environnement sont intégrées de façon logique et systématique, compte tenu des probables conditions d’urgence dans lesquelles elles seront mises en œuvre.

dat de ontsnappings-, evacuatie- en reddingsmaatregelen en -regelingen om te voorkomen dat een noodsituatie escaleert en de milieugevolgen ervan te beperken op een logische en systematische manier worden geïntegreerd, rekening houdende met de te verwachten noodomstandigheden waarin deze maatregelen zullen worden toegepast.


Les données récoltées à l'issu de ce projet seront-elles intégrées dans les différentes banques de données utilisées par l'ONEM?

Zullen de gegevens die via dat project worden ingezameld, ook worden opgenomen in de diverse databanken die door de RVA gebruikt worden?


Ces stratégies de développement et de reconversion seront dites intégrées dans le sens où elles poursuivront une vision cohérente et établiront un partenariat décentralisé, efficace et large, afin d'impliquer le plus grand nombre d'acteurs nationaux, régionaux et locaux.

Deze ontwikkelings- en omschakelingsstrategieën worden "geïntegreerd" genoemd voorzover zij naar een samenhangende visie streven en een gedecentraliseerd, doelmatig en breed opgezet partnerschap tot stand brengen, waarbij zoveel mogelijk nationale, regionale en lokale actoren betrokken zijn.


w