Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront proposées » (Français → Néerlandais) :

À ce moment, elles seront proposées au conseil d'administration de la SNCB pour « mise hors service ».

Op dat ogenblik zullen ze aan de raad van bestuur van de NMBS voor « buitendienststelling » worden voorgesteld.


8. salue les mesures proposées en faveur de l'entrepreneuriat, sous forme de subventions de démarrage ainsi que d'incitations à l'entrepreneuriat et de services pour les créateurs d'entreprise; considère que ces mesures seront plus utiles si elles sont proposées aux participants de manière combinée;

8. is ingenomen met de maatregelen ter ondersteuning van ondernemerschap, in de vorm van subsidies voor start-ups en begeleiding naar ondernemerschap en diensten voor nieuwe ondernemers; is van mening dat deze maatregelen nuttiger zullen zijn als ze in combinatie aan de deelnemers beschikbaar worden gesteld;


Le présent avis est évidemment donné sous la réserve expresse que les dispositions révisées des articles 152 et 157 de la Constitution telles qu'elles seront finalement, par hypothèse, adoptées, seront conformes aux propositions de révision de la Constitution actuellement à l'examen, ou qu'en tout cas, si les textes proposés devaient encore faire l'objet de modifications, les textes définitifs auront, à l'égard de la proposition de loi à l'examen, les mêmes effets juridiques que les révisions de la Constitution actuellement proposées.

Uiteraard wordt het voorliggende advies gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de herziene bepalingen van de artikelen 152 en 157 van de Grondwet, zoals die per hypothese uiteindelijk zullen worden aangenomen, in overeenstemming zullen zijn met de thans voorliggende voorstellen tot herziening van de Grondwet, of dat die uiteindelijke teksten in elk geval, mochten in de voorgestelde teksten nog wijzigingen worden aangebracht, ten aanzien van het onderzochte wetsvoorstel dezelfde rechtsgevolgen zullen hebben als de thans voorgestelde herzieningen van de Grondwet.


M. Claes admet que les mesures proposées auront un effet positif sur le taux d'activité des travailleurs âgés, mais il se demande si elles serontellement bénéfiques pour le taux d'activité global.

De heer Claes erkent dat de voorgestelde maatregelen een positief effect zullen hebben op de werkzaamheidsgraad van de oudere werknemers, maar vraagt zich af of zij de globale werkzaamheidsgraad wel ten goede zullen komen.


Il va de soi que les mesures proposées sont liées à l'obligation scolaire (jusqu'à 18 ans) et qu'elles seront inscrites aussi bien dans le régime d'allocations familiales des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.

Het spreekt vanzelf dat de door de indieners voorgestelde maatregelen worden gekoppeld aan de leerplicht (achttien jaar) en zowel zullen worden opgenomen in de gezinsbijslagregeling voor werknemers als die voor zelfstandigen.


Il va de soi que les mesures proposées sont liées à l'obligation scolaire (jusqu'à 18 ans) et qu'elles seront inscrites aussi bien dans le régime d'allocations familiales des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.

Het spreekt vanzelf dat de door de indieners voorgestelde maatregelen worden gekoppeld aan de leerplicht (achttien jaar) en zowel zullen worden opgenomen in de gezinsbijslagregeling voor werknemers als die voor zelfstandigen.


14. attire l'attention sur le lien politique qui existe entre la nouvelle répartition des sièges proposée sur la base du principe de proportionnalité dégressive et l'ensemble du train de réformes relatives aux institutions de l'Union, en particulier le principe de double majorité pour la détermination de la majorité au Conseil (article [9 C], paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne tel qu'il est repris dans le projet de traité modificatif) et la composition de la Commission (article [9 D], paragraphe 5, du traité mentionné ci-dessus), et souligne combien il importe que ce train de réformes soit cohérent tout en reconnaissant dans ...[+++]

14. wijst op het politieke verband tussen de voorgestelde nieuwe verdeling van de zetels overeenkomstig het beginsel van degressieve proportionaliteit en het algemene hervormingspakket voor de instellingen van de Unie, met name het beginsel van de 'dubbele meerderheid' voor de vaststelling van een meerderheid in de Raad (artikel [9 C], lid 4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zoals opgenomen in het ontwerpwijzigingsverdrag) en de samenstelling van de Commissie (artikel [9 D], lid 5 van voornoemd verdrag) en onderstreept dat dit pakket samenhangend moet zijn zonder het specifieke juridische karakter van elke instelling te verloo ...[+++]


14. attire l'attention sur le lien politique qui existe entre la nouvelle répartition des sièges proposée sur la base du principe de proportionnalité dégressive et l'ensemble du train de réformes relatives aux institutions de l'Union, en particulier le principe de double majorité pour la détermination de la majorité au Conseil (article [9 C], paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne tel qu'il est repris dans le projet de traité modificatif) et la composition de la Commission (article [9 D], paragraphe 5, du traité mentionné ci-dessus) et souligne combien il importe que ce train de réformes soit cohérent tout en reconnaissant dans l ...[+++]

14. wijst op het politieke verband tussen de voorgestelde nieuwe verdeling van de zetels overeenkomstig het beginsel van degressieve proportionaliteit en het algemene hervormingspakket voor de instellingen van de Unie, met name het beginsel van de 'dubbele meerderheid' voor de vaststelling van een meerderheid in de Raad (artikel 9 C, lid 4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zoals opgenomen in het hervormingsverdrag) en de samenstelling van de Commissie (artikel 9 D, lid 5 van voornoemd verdrag) en onderstreept dat dit pakket samenhangend moet zijn zonder het specifieke juridische karakter van elke instelling te verloochenen; i ...[+++]


Même si l'on considère que certaines des mesures proposées par la Commission peuvent sembler raisonnables, il ne s'agit en aucun cas de mesure de sauvetage et elles seront assurément sans effets dans l'immédiat ou à court terme.

Hoewel sommige maatregelen die de Commissie voorstelt redelijk lijken, gaat het in geen geval om reddingsmaatregelen en zullen ze met zekerheid geen onmiddellijk effect noch effect op korte termijn hebben.


13. demande que les eurorégions et les structures similaires, telles qu'elles sont proposées dans le cadre juridique du GECT, soient habilitées à élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes transfrontaliers dans l'UE, de même que les programmes qui seront réalisés à partir de 2007 au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat et de l'instrument de préadhésion (IPA), en partenariat avec les institutions nationales;

13. wenst dat Euroregio's en vergelijkbare structuren, zoals voorgesteld in het juridische kader van de EGGS, met ingang van 2007 en in samenwerking met de nationale instanties, ook de mogelijkheden krijgen voor de uitwerking, de tenuitvoerlegging en het beheer van grensoverschrijdende programma's binnen de EU, evenals van programma's in de sfeer van het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument respectievelijk het Instrument voor pre-toetredingssteun (IPA-programma);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront proposées ->

Date index: 2025-02-06
w