Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront soumises » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres: 1° désigner les précurseurs d'explosifs faisant l'objet d'une restriction et ceux nécessitant une notification qui, outre les substances visées aux annexes I et II du Règlement, tombent sous l'application de la présente loi; 2° fixer une valeur limite de concentration moins élevée pour les substances figurant à l'annexe I du Règlement et les faire relever de l'application de la présente loi; 3° fixer une valeur limite de concentration pour les substances mentionnées à l'annexe II du Règlement, au-delà de laquelle elles seront soumises aux restrictions applicables aux p ...[+++]

Art. 5. De Koning kan, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad: 1° precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt en precursoren voor explosieven waarvoor een meldplicht geldt, aanwijzen die, naast de stoffen bedoeld in de bijlagen I en II van de Verordening, onder de toepassing van deze wet vallen; 2° een lagere concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage I van de Verordening vermelde stoffen en deze onder toepassing van deze wet laten vallen; 3° een concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage II van de Verordening vermelde stoffen, waarboven ze onderworpen worden aan de beperkingen d ...[+++]


Les asbl, d’une part, ou petites structures, ne disposent pas d’un tarif qui leur est réservé. Selon l’utilisation qu’elles font du répertoire représenté par la Sabam, elles seront soumises à différents tarifs : concerts, fanfares, banquets, fêtes, .

Enerzijds heb je de vzw’s of kleine structuren: zij beschikken niet over een eigen tarief; volgens het gebruik dat zij maken van het repertoire door Sabam vertegenwoordigd, zijn zij onderworpen aan verschillende tarieven: concerten, fanfares, banketten, fuiven, .


Le projet d'avenant prévoit également qu'elles seront soumises aux additionnels communaux.

Het ontwerp van avenant bepaalt tevens dat ze zullen onderworpen worden aan de gemeentelijke opcentiemen.


Elles seront prochainement soumises à la concertation sociale.

Ze zullen binnenkort worden voorgelegd aan het sociaal overleg.


Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.

Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Les autres centrales seront tenues de respecter les normes européennes d'environnement et donc, mutatis mutandis, elles seront toutes soumises aux mêmes contraintes.

Ook de buitenlandse centrales moeten de Europese milieunormen naleven en bijgevolg zijn zij mutatis mutandis aan dezelfde verplichtingen onderworpen.


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devront-e ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


Ainsi, il est possible qu'une même entreprise exerce certaines activités soumises à la TVA (reprises donc au niveau des activités/ codes NACE TVA) et d'autres activités, non soumises à la TVA, mais pour lesquelles elle emploie du personnel (ces codes d'activités seront donc repris uniquement au niveau des activités/ codes NACE ONSS et pas TVA). b) Les codes NACE, repris au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, constituent de ...[+++]

Het is dan ook mogelijk dat eenzelfde onderneming bepaalde activiteiten uitoefent die aan de btw worden onderworpen (dus opgenomen op het niveau van de activiteiten/ Nace-codes btw) en andere activiteiten uitoefent die niet aan de btw onderworpen worden, maar waarvoor personeel wordt tewerkgesteld (deze activiteitencodes zullen dus alleen op het niveau van de activiteiten/ Nace-codes RSZ en niet btw worden opgenomen). b) De NACE-codes, opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen, zijn declaratieve gegevens van de onderneming.


w