Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront également informées » (Français → Néerlandais) :

Elles seront également informées de l'impact sur leur pension de certaines de leurs décisions relatives à leur carrière et, inversement, elles pourront aussi planifier leur carrière afin d'atteindre un niveau de pension donné.

Zij zullen ook worden geïnformeerd over de impact op hun pensioen van sommige loopbaanbeslissingen die zij nemen en, andersom, zullen ze ook hun loopbaan kunnen plannen om een bepaald pensioenniveau te bereiken.


Elles seront également informées de l'impact sur leur pension de certaines de leurs décisions relatives à leur carrière et, inversement, elles pourront aussi planifier leur carrière afin d'atteindre un niveau de pension donné.

Zij zullen ook worden geïnformeerd over de impact op hun pensioen van sommige loopbaanbeslissingen die zij nemen en, andersom, zullen ze ook hun loopbaan kunnen plannen om een bepaald pensioenniveau te bereiken.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van de SWT-pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van het FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Elle est également informée sur les possibilités et limites de la technique utilisée.

Hij is tevens op de hoogte van de mogelijkheden en beperkingen van de gebruikte techniek.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van het SWT pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


­ au niveau de la libération conditionnelle, la victime peut être entendue lors de la procédure d'octroi; elle peut être entendue en personne ou se faire représenter; elle est également informée de l'octroi de la libération conditionnelle et des conditions imposées dans son intérêt, de la révision ou de la révocation de la libération conditionnelle, de la révision des conditions particulières ainsi que de la levée de l'arrestation provisoire.

­ met betrekking tot de voorwaardelijke invrijheidstelling kan het slachtoffer worden gehoord tijdens de toekenningsprocedure; dat slachtoffer kan persoonlijk worden gehoord dan wel zich laten vertegenwoordigen; voorts wordt de betrokkene in kennis gesteld van de toegekende voorwaardelijke invrijheidstelling, van de voorwaarden die in zijn belang worden opgelegd, van de herziening of herroeping van de voorwaardelijke invrijheidstelling, van de herziening van de bijzondere voorwaarden alsmede van de opheffing van de voorlopige aanhouding.


­ au niveau de la libération conditionnelle, la victime peut être entendue lors de la procédure d'octroi; elle peut être entendue en personne ou se faire représenter; elle est également informée de l'octroi de la libération conditionnelle et des conditions imposées dans son intérêt, de la révision ou de la révocation de la libération conditionnelle, de la révision des conditions particulières ainsi que de la levée de l'arrestation provisoire.

­ met betrekking tot de voorwaardelijke invrijheidstelling kan het slachtoffer worden gehoord tijdens de toekenningsprocedure; dat slachtoffer kan persoonlijk worden gehoord dan wel zich laten vertegenwoordigen; voorts wordt de betrokkene in kennis gesteld van de toegekende voorwaardelijke invrijheidstelling, van de voorwaarden die in zijn belang worden opgelegd, van de herziening of herroeping van de voorwaardelijke invrijheidstelling, van de herziening van de bijzondere voorwaarden alsmede van de opheffing van de voorlopige aanhouding.


Elles seront également abordées lors de l'évaluation à mi-parcours.

Ook deze zullen bij de tussentijdse evaluatie aan bod komen.


Elles seront également appelées à offrir davantage de possibilités de résolution des litiges aux consommateurs et aux entreprises.

Dergelijke procedures zullen een belangrijke rol vervullen bij het vergroten van het aanbod van mogelijkheden van geschillenbeslechting voor zowel consumenten als ondernemingen.


Elles reçoivent non seulement une aide pour lutter contre la délinquance mais en tant que partenaires elles sont également informées du déroulement d'éventuelles agressions.

Die scholen krijgen niet alleen bijstand bij delinquentie, maar worden ook als partners op de hoogte gehouden van de afwikkeling van eventuele daden van agressie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront également informées ->

Date index: 2025-01-03
w