Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles souffrent aujourd " (Frans → Nederlands) :

Cette situation est aggravée durant les mois qui précèdent et qui suivent la naissance, ce qui oblige à accroître la protection des femmes afin de prévenir la discrimination dont elles souffrent aujourd’hui.

Deze situatie komt het meest tot uiting in de maanden voor en na de bevalling, en daarom is er een betere bescherming nodig om de huidige discriminatie te voorkomen.


Cette question nous revient sans cesse sous différentes formes et pour différentes raisons, et le fait qu’elle nous soit soumise aujourd’hui, à l’heure où l’Europe est plongée en pleine crise, où les travailleurs souffrent, où l’éducation souffre, nous prouve qu’elle poursuit un tout autre but.

Zo nu en dan duikt deze vraag op; telkens wordt ze op een andere manier en om andere redenen gesteld, en het feit dat ze nu opnieuw wordt gesteld, nu Europa in een crisis zit, de werknemers te lijden hebben en het onderwijs het zwaar te verduren heeft, toont aan er iets anders achter zit.


Aujourd’hui, les femmes d’âge moyen qui souhaitent rejoindre le marché du travail souffrent fréquemment d’un manque de qualifications ou d’expérience, puisque le coût élevé de l’accueil des enfants fait qu’un grand nombre d’entre elles sont restées à la maison pour s’occuper de leur famille.

Momenteel worstelen vrouwen van middelbare leeftijd die opnieuw aan het arbeidsproces willen gaan deelnemen, vaak met een gebrek aan opleiding of ervaring, want, vanwege de hoge kosten van kinderopvang, is een aanzienlijk deel van hen thuisgebleven om zich aan hun gezin te kunnen wijden.


Oui, bien sûr, elles sont inévitables, indispensables, car les peuples souffrent aujourd’hui d’un déficit économique, politique et démocratique.

Deze zijn inderdaad onvermijdelijk en absoluut noodzakelijk, want de volkeren lijden momenteel onder een economisch, politiek en democratisch tekort.


La Commission a l'intention de présenter, en temps utile pour le sommet de juin, des propositions pour un programme global de promotion de l'insertion sociale et elle invite les chefs d'État et de gouvernement àapporter à Lisbonne leur soutien aux objectifs spécifiques de lutte contre la pauvreté: réduire le nombre de ceux qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté de 18 % aujourd'hui à 15 % en 2005 et à 10 % en 2010 et réduire la pauvreté dont souffrent les enfan ...[+++]

De Commissie is voornemens om nog vóór de top van juni plannen bekend te maken voor een omvattend programma ter bevordering van de sociale integratie. Voorts vraagt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om in Lissabon hun steun toe te zeggen aan een aantal specifieke streefcijfers in verband met armoedebestrijding. Zo wil de Commissie het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, terugdringen van 18% (het huidige percentage) tot 15% in 2005 en 10% in 2010.


3. a) De quelle manière l'arrêt est-il déjà pris en considération dans la pratique, en d'autres termes de quelle manière les demandes d'allocations aux personnes étrangères qui souffrent d'un handicap sont-elles traitées? b) Est-il exact qu'il est déjà tenu compte aujourd'hui de la décision de la Cour constitutionnelle dans le traitement des demandes?

3. a) Op welke wijze wordt er in de praktijk reeds rekening gehouden met het arrest, met andere woorden op welke manier worden de aanvragen voor tegemoetkomingen aan personen met een handicap voor vreemdelingen behandeld? b) Klopt het dat in de behandeling van de aanvragen nu al rekening wordt gehouden met de uitspraak van het Grondwettelijk Hof?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles souffrent aujourd ->

Date index: 2023-10-23
w