Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles souhaitent réprimer » (Français → Néerlandais) :

Elle s'interroge tout d'abord à propos du souhait exprimé par le Centre de voir maintenir une distinction entre la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie (ci-après la « loi antiracisme ») et la loi générale tendant à lutter contre la discrimination telle qu'elle est proposée. Elle s'interroge en fait à propos non pas des motifs invoqués par le Centre, mais surtout du fait que cela donnerait lieu à la coexistance de deux instruments juridiques distincts aux ...[+++]

In de eerste plaats heeft zij enige bedenkingen bij de wens van het Centrum om het onderscheid te behouden tussen enerzijds de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden (hierna te noemen : de antiracismewet) en anderzijds de voorgestelde algemene antidiscriminatiewet, en dit niet zozeer om de redenen die het Centrum aanvoert als wel omdat er aldus twee afzonderlijke juridische instrumenten naast elkaar zullen bestaan met een eigen begrippenapparaat.


C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition de loi souhaite donner au bourgmestre la possibilité d'interdire, par ordonnance de police, les attroupements de personnes lorsqu'il existe des motifs raisonnables de croire ou de présumer qu'elles se préparent à commettre une infraction au sens de la loi contre le racisme ou de la loi tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide.

Daarom stellen wij voor om de burgemeester de mogelijkheid te bieden om bij politieverordening de samenscholing te verbieden van de personen waarvoor er redelijke gronden bestaan of vermoedens zijn dat zij voorbereidingen treffen om een misdrijf te plegen zoals bepaald in de racismewet of in de wet betreffende het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide.


C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition de loi souhaite donner au bourgmestre la possibilité d'interdire, par ordonnance de police, les attroupements de personnes lorsqu'il existe des motifs raisonnables de croire ou de présumer qu'elles se préparent à commettre une infraction au sens de la loi contre le racisme ou de la loi tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide.

Daarom stellen wij voor om de burgemeester de mogelijkheid te bieden om bij politieverordening de samenscholing te verbieden van de personen waarvoor er redelijke gronden bestaan of vermoedens zijn dat zij voorbereidingen treffen om een misdrijf te plegen zoals bepaald in de racismewet of in de wet betreffende het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide.


D’un côté, elles exigent, au nom de la sécurité et de la justice, un minimum de règles européennes tendant à réprimer l’immigration clandestine et, d’un autre côté, elles souhaitent, au nom de leurs règles érigées en dogmes – celles de l’ultralibéralisme et de la liberté de circulation –, que le territoire de l’Union soit un territoire d’accueil et d’attraction pour les millions de candidats à l’immigration.

Enerzijds eisen ze, omwille van veiligheid en justitie, een minimum aan Europese regels om illegale immigratie aan banden te leggen en anderzijds willen ze, omwille van hun tot dogma’s verheven regels – die van ultraliberalisme en vrijheid van verkeer – dat het grondgebied van de Unie een gastvrij en aantrekkelijk grondgebied is voor miljoenen potentiële immigranten.


En outre, il convient de tenir compte du fait que chaque commune détermine de manière autonome — en restant dans les limites légales — quelles infractions elles souhaitent réprimer au moyen de sanctions administratives communales. Par conséquent, il ne me semble pas que des chiffres absolus relatifs au nombre d'amendes imposées, c-à-d sans distinction de la nature ni du type d'infraction, vont pouvoir donner une image réellement significative.

Bovendien dient ermee rekening te worden gehouden dat iedere gemeenten autonoom bepaalt — binnen de wettelijke grenzen — welke inbreuken zij wenst te beteugelen met gemeentelijke administratieve sancties; absolute cijfers aangaande het aantal opgelegde geldboetes zonder onderscheid naar aard en soort van de inbreuk, lijken mij dan ook een weinig significant beeld te kunnen verschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles souhaitent réprimer ->

Date index: 2023-04-12
w