Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les obligations ne valent que pour autant que
MDP m-valente
MDPM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles valent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun func ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


MDP m-valente | MDPM [Abbr.]

meervoudige phase shift keying | MPSK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles valent également pour la Lybie.

Deze drie pistes gelden ook voor Libië.


« Avant de penser à une certaine obligation d'exécuter les directives anticipées qui valent ce qu'elles valent, nous avons l'obligation de soigner et d'apporter une qualité de vie au patient».

« Vooraleer te denken aan een bepaalde verplichting om voorafgaande richtlijnen uit te voeren die waard zijn wat ze waard zijn, zijn we verplicht om de patiënt te verzorgen en hem een zekere levenskwaliteit te verzekeren».


« Avant de penser à une certaine obligation d'exécuter les directives anticipées qui valent ce qu'elles valent, nous avons l'obligation de soigner et d'apporter une qualité de vie au patient».

« Vooraleer te denken aan een bepaalde verplichting om voorafgaande richtlijnen uit te voeren die waard zijn wat ze waard zijn, zijn we verplicht om de patiënt te verzorgen en hem een zekere levenskwaliteit te verzekeren».


« Avant de penser à une certaine obligation d'exécuter les directives anticipées qui valent ce qu'elles valent, nous avons l'obligation de soigner et d'apporter une qualité de vie au patient».

« Vooraleer te denken aan een bepaalde verplichting om voorafgaande richtlijnen uit te voeren die waard zijn wat ze waard zijn, zijn we verplicht om de patiënt te verzorgen en hem een zekere levenskwaliteit te verzekeren».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions du Conseil de la concurrence sont publiées au Moniteur belge et, conformément à la doctrine la plus autorisée, elles valent erga omnes .

De beslissingen van de Raad voor de Mededinging worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en, volgens de gezaghebbende rechtsleer, gelden ze dus erga omnes .


Dans cet ordre d'idées, les nouvelles orientations précisent au point 3.2 relatif aux mesures de soutien en matière de coûts salariaux qu'elles valent également sous certaines conditions pour la partie maritime du secteur du remorquage et du dragage.

In dat verband bepalen de nieuwe richtsnoeren in het punt 3.2 met betrekking tot de steunmaatregelen inzake arbeidskosten duidelijk dat zij onder bepaalde voorwaarden eveneens gelden voor het zeevervoersgedeelte van sleep- en baggerwerkzaamheden.


Ces priorités valent-elles pour tous les pays partenaires ou existent-ils des différences selon certains pays partenaires?

Gelden die prioriteiten voor alle partnerlanden of verschillen ze voor een aantal van hen?


Elle ne serait en aucun cas liée à d'éventuels mérites attribués au président Erdogan, en dépit de l'article 18 de la loi relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux". Art. 18. Les principes généraux visés dans la présente loi valent également pour les étrangers qui peuvent faire valoir des mérites particuliers et exceptionnels à l'égard de la Belgique, sans préjudice des articles 13, § 5 et 17, § 2".

Het zou helemaal niets te maken hebben met bepaalde verdiensten die aan Erdogan zouden toe te schrijven zijn en dit niettegenstaande artikel 18 van de Wet betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, waarin gesteld wordt: "Art. 18. De algemene principes bedoeld in deze wet gelden eveneens voor personen met een buitenlandse nationaliteit die bijzondere en uitzonderlijke verdiensten voor België kunnen inroepen, onverminderd artikelen 13, § 5 en 17, § 2".


Aujourd'hui, la réglementation elle-même constitue cette garantie et les services du SPF Economie veillent sur le respect continu de toutes les conditions qui valent pour les entités qualifiés. Dans ce contexte, ma conclusion est qu'une subvention particulière de la représentation des consommateurs - qui a d'ailleurs été unique - ne se justifie plus.

Vandaag zorgt de reglementering zelf voor deze garantie en de diensten van de FOD Economie waken er voortdurend op dat alle voorwaarden die gelden voor de gekwalificeerde entiteiten worden nageleefd. In deze context is mijn conclusie dat een bijzondere subsidiering van de consumentenvertegenwoordiging, die bovendien eenmalig was, niet meer gerechtvaardigd is.


§ 7 - Les obligations prévues au présent article prennent effet dès leur notification au sportif d'élite; elles valent jusqu'à ce que le sportif d'élite reçoive la notification qu'elles cessent de produire leurs effets.

§ 7 - De plichten vervat in dit artikel gelden vanaf het ogenblik dat de elitesporter ervan in kennis is gesteld en tot ontvangst van tegenbericht.




D'autres ont cherché : mdp m-valente     névrose anankastique     elles valent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles valent ->

Date index: 2022-04-03
w