3. souligne que, selon une étude de l'EFSA, l'efficacité des mesures de contrôle
de la contamination varient du niveau négligeable à modéré une fois
que la maladie est largement répandue; affirme, à cet égard, que les mesures d'éradication, en tant qu'options de dernier recours, et que l'utilisation à grande échelle des pesticides devraient être appliquées avec précaution eu égard à leurs retombées et au
risque potentiel qu'elles représentent pour l ...[+++]a santé humaine et animale; estime dès lors qu'il y a lieu d'évaluer de toute urgence les incidences économiques et sanitaires de toutes les mesures d'éradication envisageables et de procéder à un échange des meilleures pratiques agricoles pour le traitement de Xylella fastidiosa et d'agents pathogènes similaires; 3. wijst erop dat volgens een studie van de EFSA de doeltreffendheid van maatregelen ter beheersing va
n de besmetting kan variëren van verwaarloosbaar tot gematigd zodra de ziekte wijdverspreid is; staat er in dit verband op dat uitroeiingsmaatregelen, als laatste optie, en grootschalig gebruik van pesticiden voorzichtig moeten worden uitgevoerd gezien hun bijwerkingen en potentiële risico's voor de gezondheid van mens en dier; is in deze context van mening dat dringend een effectbeoordeling van de economische en gezo
ndheidsgevolgen van alle beschikbare uitroei ...[+++]ingsmaatregelen moet worden uitgevoerd alsook een uitwisseling van beste landbouwpraktijken voor de behandeling van Xylella fastidiosa en soortgelijke ziektekiemen;