Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles y seront également représentées » (Français → Néerlandais) :

En outre, dans les chapitres du suivi de l'éducation et de la formation consacrés aux pays, les données nationales actualisées seront également prises en compte si elles sont fiables d'un point de vue méthodologique.

Daarnaast zal in de landspecifieke hoofdstukken van de Onderwijs- en opleidingenmonitor ook rekening worden gehouden met actuele nationale gegevens, indien deze methodologisch verantwoord zijn.


La gestion financière sera assurée au niveau des axes prioritaires et non pas des mesures elles-mêmes; la proportionnalité et la décentralisation de l'évaluation et du contrôle financiers seront également accrues.

Het financieel beheer vindt plaats op het niveau van prioritaire lijnen, niet op dat van de maatregelen zelf. De financiële controle en evaluatie zijn evenredig en gedecentraliseerd.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van de SWT-pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van het FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Elles le seront également aux dix autres dispositions liées de près ou de loin à l'insertion statutaire des membres du personnel au sein du service de police intégré que la Cour d'arbitrage a également annulées.

Dit zal tevens het geval zijn voor de tien andere bepalingen die van ver of nabij gekoppeld zijn aan de statutaire inschaling van de personeelsleden binnen de geïntegreerde politiedienst die het Arbitragehof eveneens heeft vernietigd.


On peut se demander si ces données spécifiques ne pourront être utilisées que dans le cadre de la procédure de régularisation ou si elles le seront également en dehors de celle-ci.

De vraag rijst nu of deze specifieke gegevens uitsluitend mogen worden gebruikt in het kader van deze regularisatiecampagne of ook daarbuiten.


Les conditions particulières sectorielles ne seront d'application pour l'obtention du RCC qu'à partir du moment où la convention collective de travail aura été déposée et enregistrée au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale; elles seront également publiées au Moniteur belge.

De bijzondere sectorale voorwaarden zullen voor de verkrijging van het SWT pas van toepassing zijn vanaf het ogenblik dat de collectieve arbeidsovereenkomst is ingediend bij en geregistreerd door de Griffie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; zij zullen eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


5. Les associations qui donnent la parole aux pauvres seront-elles également représentées lors des activités organisées dans le cadre de l'Année européenne ?

5.Zullen de verenigingen waar armen het woord nemen ook tijdens de activiteiten in het kader van het Europees Jaar zelf vertegenwoordigd zijn?


Un comité d'évaluation au sein duquel la KULeuven est également représentée, donne des avis quant au choix des projets qui seront retenus par le SPF SPSCAE.

Een beoordelingscomité, waarin ook de KULeuven vertegenwoordigd is, adviseert voor de keuze van projecten bij de FOD VVVL.


En tant que femme, j'espère par ailleurs que les femmes seront davantage représentées à l'avenir dans les ordres, même s'il est parfois difficile pour elles d'assumer cette tâche supplémentaire.

Als vrouw hoop ik anderzijds dat in de toekomst vrouwen meer vertegenwoordigd zullen zijn in de ordes, hoe moeilijk het soms ook is voor vrouwen om zo een vertegenwoordiging er nog bij te nemen.


Elles seront également abordées lors de l'évaluation à mi-parcours.

Ook deze zullen bij de tussentijdse evaluatie aan bod komen.


w