Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elles-mêmes aucune différence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet l'approche strictement scientifique de ces différents stades ne contient en elle-même aucun terme éthique évaluatif ou normatif : les descriptions de l'embryon de souris, du chimpanzé, de l'homme, montreront des différences, mais celles-ci sont basées seulement sur des données objectives.

De strikt wetenschappelijke benadering van die opeenvolgende stadia kan op zichzelf geen ethisch evaluatieve of normatieve termen bevatten : beschrijvingen van de ontwikkeling van het embryo van een muis, van een chimpansee of van een mens, zullen wel verschillen vertonen, maar die zijn alleen gebaseerd op objectief vaststelbare gegevens.


Une société est dotée d'une personnalité morale purement juridique et elle ne peut poser elle-même aucun acte matériel ou juridique.

Een vennootschap heeft een louter juridische rechtspersoonlijkheid en kan zelf geen materiële- of rechtshandelingen stellen.


Une société est dotée d'une personnalité morale purement juridique et elle ne peut poser elle-même aucun acte matériel ou juridique.

Een vennootschap heeft een louter juridische rechtspersoonlijkheid en kan zelf geen materiële- of rechtshandelingen stellen.


Une société est dotée d'une personnalité morale purement juridique et elle ne peut poser elle-même aucun acte matériel ou juridique.

Een vennootschap heeft een louter juridische rechtspersoonlijkheid en kan zelf geen materiële- of rechtshandelingen stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, les cyclomoteurs sont des véhicules à moteur, ils font usage de la voie publique — dans le cas des cyclomoteurs à quatre roues, il n'y a même aucune différence, en agglomération, avec les voitures particulières en matière de vitesse et de place sur la voie publique — et ils atteignent, en pratique, des vitesses élevées.

Nochtans zijn het gemotoriseerde voertuigen, maken ze gebruik van de openbare weg — in het geval van vierwielige bromfietsen is er in de bebouwde kom zelfs geen verschil met personenwagens wat de snelheid en de plaats op de openbare weg betreft — en halen ze in de praktijk hoge snelheden.


L'article 1ter vise dès lors uniquement les cas où une PME bénéficie de la déduction pour investissement pour des actifs immobilisés dont elle cède le droit d'usage à une (grande) société qui ne peut elle-même bénéficier d'aucune déduction pour investissement (tarif zéro) » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 717/5, p. 54).

Artikel 1ter beoogt dus enkel het geval waarin een KMO investeringsaftrek geniet voor vaste activa waarvan zij het recht van gebruik afstaat aan een (grote) vennootschap die zelf geen investeringsaftrek kan genieten (nultarief) » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, p. 54).


Cette différence de traitement n'est pas raisonnablement justifiée dès lors qu'elle a pour effet de priver l'auteur du recours du bénéfice de l'article 381 du CIR 1992 (possibilité de déposer des pièces nouvelles ou des griefs nouveaux) (article 378, alinéa 2, et article 381) et, au-delà, de priver la députation permanente elle-même, en qualité d'autorité ayant statué sur le recours, de la possibilité de prendre connaissance au greffe de la cour d'appel du dossier et des éventuelles pièces nouvelles (article 382).

Dat verschil in behandeling is niet redelijk verantwoord aangezien het tot gevolg heeft dat aan de indiener van het beroep het voordeel wordt ontzegd van artikel 381 van het WIB 1992 (mogelijkheid om nieuwe stukken of nieuwe grieven neer te leggen) (artikel 378, tweede lid, en artikel 381) en, daarnaast, dat aan de bestendige deputatie zelf, als overheid die uitspraak heeft gedaan over het beroep, de mogelijkheid wordt ontzegd om kennis te nemen van het dossier en van de eventuele nieuwe stukken ter griffie van het hof van beroep (artikel 382).


Souvent, ces personnes entreprennent les démarches trop tard parce qu'elles ont honte de leur situation et espèrent pouvoir y remédier elles-mêmes, sans aucune aide extérieure (ou sans même en parler).

Vaak zoeken mensen te laat hulp omdat ze zich schamen en hopen dat ze zelf hun problemen kunnen oplossen zonder hulp van iemand anders (of deze in te lichten).


L’agrément des départements de surveillance médicale des services de prévention et de protection au travail relève en effet des entités fédérées, mais cette compétence n’a aucune incidence sur la surveillance de santé en elle-même des travailleurs, qui relève de l’autorité fédérale.

De erkenning van de departementen voor medisch toezicht van de diensten voor preventie en bescherming op het werk valt weliswaar onder de bevoegdheid van de gefedereerde entiteiten, maar deze bevoegdheid heeft geen enkele weerslag op het gezondheidstoezicht van de werknemers op zich, wat een federale bevoegdheid is.


De même, il n'y aura plus aucune nécessité d'introduire une nouvelle demande en cas de changement de situation (aggravation des effets du handicap, modification des revenus, nouvelle inscription au registre national après une radiation d'office, composition du ménage, changement de domicile vers un établissement ou à la sortie de prison ou d'un établissement de défense sociale): la Direction générale Personnes handicapées suivra elle-même les changements de ...[+++]

Tevens zal het niet meer nodig zijn een nieuwe aanvraag in te dienen bij een wijziging van de situatie (verergering van de gevolgen van de handicap, wijziging van het inkomen, nieuwe inschrijving in het rijksregister na ambtshalve schrapping, wijziging gezinssamenstelling, verandering van domicilie naar een instelling of ontslag uit gevangenis of inrichting tot bescherming van de maatschappij): de Directie-generaal Personen met een handicap zal de situatiewijzigingen zelf opvolgen.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     elles-mêmes aucune différence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles-mêmes aucune différence ->

Date index: 2023-01-12
w