Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elmar brok et roberto " (Frans → Nederlands) :

Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho et Laima Liucija Andrikienė.

Het woord wordt gevoerd door Enrique Guerrero Salom (rapporteur voor advies van de Commissie DEVE), Luis de Grandes Pascual, namens de PPE-Fractie, Ramón Jáuregui Atondo, namens de SD-Fractie, Kosma Złotowski, namens de ECR-Fractie, Renate Weber, namens de ALDE-Fractie, Javier Couso Permuy, namens de GUE/NGL-Fractie, Ernest Urtasun, namens de Verts/ALE-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho en Laima Liucija Andrikienė.


Elmar Brok qui, avec Elisabeth Guigou, représentait le Parlement européen lors de la C.I. G., n'a pas hésité à évaluer les résultats comme suit : « L'Acte Unique était le traité du marché unique; Maastricht, le traité de l'union monétaire; Amsterdam, c'est le traité du rééquilibre social ».

Elmar Brok, die samen met Elisabeth Guigou het Europees Parlement vertegenwoordigde in de intergouvernementele conferentie, heeft de resultaten als volgt verwoord : « De Europese Akte was het verdrag van de eengemaakte markt; « Maastricht » was het verdrag van de monetaire unie; « Amsterdam » is het verdrag van het nieuw sociaal evenwicht » (eigen vertaling).


Elmar Brok, membre du Parlement européen, a retracé les différentes étapes marquant l'importance croissante prise par le Parlement européen dans le processus décisionnel.

Elmar Brok, lid van het Europees Parlement, heeft de verschillende stappen van het toenemende belang van het Europees Parlement in het besluitvormingsproces, uitgetekend.


En juin 2008, la Conférence des présidents des parlements nationaux de l'Union européenne a élaboré des directives pour la coopération interparlementaire européenne; celles-ci ont été suivies, en 2009, du rapport du Parlement européen rédigé par M. Elmar Brok.

In juni 2008 stelde de Conferentie van voorzitters van de nationale parlementen van de Europese Unie richtlijnen op voor Europese interparlementaire samenwerking. In 2009 volgde het rapport van het Europees Parlement opgesteld door de heer Elmar Brok.


Exposé de M. Elmar Brok, membre du Parlement européen

Uiteenzetting door de heer Elmar Brok, lid van het Europees Parlement


Audition de M. Elmar Brok, président de la commission des Relations extérieures du Parlement européen

Hoorzitting met de heer Elmar Brok, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van het Europees Parlement


– L’ordre du jour appelle le rapport de Elmar Brok et Roberto Gualtieri, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la modification du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l’euro (00033/2010 – C7-0014/2011 – 2010/0821/NLE)) (A7-0052/2011).

– Aan de orde is het verslag (A7-0052/2011) van Elmar Brok en Roberto Gualtieri, namens de Commissie constitutionele zaken, inzake het ontwerpbesluit van de Europese Raad tot wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben [0033/2010 - C7-0014/2011- 2010/0821(NLE)].


– ayant entendu Elmar Brok, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

na Elmar Brok te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,


– vu la demande de levée de l'immunité d'Elmar Brok, transmise par les autorités allemandes, en date du 28 septembre 2010, et annoncée en séance plénière le 22 novembre 2010,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Elmar Brok, dat op 28 september 2010 werd ingediend door de Duitse autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 22 november 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Il s’agit de: Elmar Brok, Guy Verhofstadt, Roberto Gualtieri, Ingeborg Gräßle, Crescenzio Rivellini et Bernhard Rapkay, ainsi que de László Surján et Sidonia Jędrzejewska, les députés qui ont travaillé sur le budget.

Het gaat hierbij om: Elmar Brok, Guy Verhofstadt, Roberto Gualtieri, Ingeborg Gräßle, Crescenzio Rivellini en Bernhard Rapkay, en tevens de afgevaardigden die aan de begroting hebben gewerkt, László Surján en Sidonia Jędrzejewska.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elmar brok et roberto ->

Date index: 2024-06-15
w