Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emphase

Traduction de «emphase » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le plans de relocalisation présenté par la Commission le 27 mai 2015 met clairement l'emphase sur la nécessité d'apporter de l'aide aux personnes les plus vulnérables, en ce compris bien évidemment les enfants et les MENA.

3. De herplaatsingsplannen voorgesteld door de Commissie op 27 mei 2015 leggen duidelijk de nadruk op de noodzaak hulp te verstrekken aan de meest kwetsbare personen, daarin inbegrepen uiteraard de kinderen en de NBMV.


M. Swings, Président de l'Institut d'astrophysique, se demande s'il y a une emphase spéciale qui est mise sur l'exploration humaine ou sur l'exploration robotique ou sur l'ensemble.

De heer Swings, voorzitter van het Institut d'Astrophysique, vraagt zich af of de klemtoon vooral op de exploratie door de mens dan wel op exploratie door robots ligt, of op beide.


Enfin, les deux parties ont confirmé leur engagement de coopérer dans le cadre des Nations Unies sur le plan des droits de l'homme (Both sides emphasized the importance of promotion and protection of human rights and the rule of law.

Tenslotte bevestigden beide partijen hun engagement om in de VN op het vlak van mensenrechten samen te werken (Both sides emphasized the importance of promotion and protection of human rights and the rule of law.


27. souligne la nécessité de réduire les charges des PME et déplore, dans l'actuelle conjoncture économique, la trop grande emphase mise sur les droits des travailleurs, ce qui décourage les entreprises de prendre en extras des salariés, au détriment donc de la croissance potentielle;

27. wijst erop dat de lasten voor het mkb en de overdreven nadruk op werknemersrechten moeten worden verminderd gezien het huidige economische klimaat, dat bedrijven ervan weerhoudt extra werknemers in dienst te nemen en zo het groeipotentieel beperkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, et même si l'impact de la transposition de cette directive n'a pu être tout à fait évalué, il est évident que ses conséquences sur la vie des salariés doivent être approfondies et renforcées, au moyen d'une mise à jour régulière par les autorités communautaires, ce qui démontrerait leur emphase avec les évolutions économiques mondiales.

Het is duidelijk, zelfs als het effect van de omzetting van deze richtlijn niet helemaal kon worden geëvalueerd, dat de consequenties ervan voor het leven van de werknemers sterker en ingrijpender moeten zijn, via een regelmatige herziening door de communautaire instanties, waaruit hun betrokkenheid bij de mondiale economische ontwikkelingen zou blijken.


Je crois qu’il a fait un effort sincère pour présenter la situation des droits fondamentaux aussi bien que possible, mais, à mon avis, ce rapport, malgré quelques très bon points d’emphase, ne répond pas aux conditions minimales d’un débat sérieux, ce que je regrette beaucoup.

Ik denk dat hij oprecht heeft geprobeerd om de situatie van de grondrechten zo goed mogelijk te presenteren, maar in mijn visie voldoet dit verslag, ondanks enkele echt goede punten, niet aan de minimumvoorwaarden voor een serieus debat, wat ik erg spijtig vind.


Il lui faut faire davantage et mettre plus d'emphase à la création d'une Europe sociale et solidaire aux dépens de l'Europe des multinationales.

Steeds meer moet de nadruk worden gelegd op het creëren van een sociaal en solidair Europa in plaats van een Europa van de multinationals.


Considérant également l'action 16 du Plan fédéral de développement durable 2004-2008 relatif à la mise en place d'une stratégie fédérale pour des produits durables, basée notamment sur des modes de production et de consommation durables des matériaux de construction, avec une emphase donnée à la conscientisation du public notamment;

Gelet ook op actie 16 van het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling 2004-2008 die betrekking heeft op de uitwerking van een federale strategie voor duurzame producten, onder meer op basis van duurzame productie- en consumptiewijzen voor bouwmaterialen, waarbij bijzondere nadruk wordt gelegd op de bewustmaking van het publiek;


Fixer un niveau élevé de protection des consommateurs dans l'ensemble de l'UE peut être une bonne chose ou simplement de l'emphase.

Een hoog niveau van consumentenbescherming in de hele EU klinkt heel mooi, maar het succes ervan staat of valt met de handhaving in de praktijk.


Modifier des règles fondamentales, qui organisent les institutions de l'État, qui déterminent les droits de la personne, qui jettent les bases de l'organisation fédérale d'une société politique, c'est, qu'on le veuille ou non, excusez l'emphase de l'expression, toucher aux colonnes du temple.

Als we de fundamentele regels wijzigen die de instellingen van de Staat regelen, de rechten van de persoon vastleggen, de basis leggen van de federale organisatie van een politieke samenleving, dan raken we, of we dat nu willen of niet, aan de fundamenten van de tempel.




D'autres ont cherché : emphase     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emphase ->

Date index: 2025-01-18
w