Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison recto-vésicale
Empiètement
Empiètement autorisé
Empiétement
Empiéter sur
Enfreindre
Porter atteinte à
Saillie autorisée
Syndrome d'empiètement de l'épaule

Traduction de «empiétement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Syndrome d'empiètement de l'épaule

'impingement syndrome' van schouder


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à

inbreuk maken op | overtreden


empiètement autorisé | saillie autorisée

gedeelte dat mag uitsteken | toegestaan uitstekend deel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° pour un terrain du type 1, 2, 3 ou 4 : l'avis du gestionnaire de la voie d'eau concernée si les terrains pour lesquels un plan de gestion de la nature est établi, empiètent sur une zone à risque d'inondation, telle que reprise sur les cartes et plans établis en exécution de la Directive européenne Inondations ;

2° voor een terrein van type een, type twee, type drie of type vier: aan de beheerder van de betrokken waterweg als de terreinen, waarvoor een natuurbeheerplan wordt opgemaakt, overlappen met een risico-overstromingsgebied, zoals opgenomen op kaarten en plannen opgesteld in uitvoering van de Europese overstromingsrichtlijn;


La Commission européenne engage une procédure d'infraction contre la Pologne au sujet des mesures empiétant sur le pouvoir judiciaire // Bruxelles, le 29 juillet 2017

Europese Commissie leidt inbreukprocedure in tegen Polen wegens maatregelen die van invloed zijn op de rechterlijke macht // Brussel, 29 juli 2017


Si un rayon de 5 km autour de l'établissement empiète sur d'autres communes, l'Agence transmet un exemplaire de la demande accompagné de l'avis préalable provisoire du Conseil scientifique aux bourgmestres de ces communes qui procèdent à l'information de la population par affichage aux maisons communales.

Indien een straal van 5 km rond de inrichting andere gemeenten bestrijkt, stuurt het Agentschap een exemplaar van de aanvraag samen met het voorlopig voorafgaand advies van de Wetenschappelijke Raad aan de burgemeesters van die gemeenten, die de bevolking door aanplakking aan het gemeentehuis van het voornoemd bericht inlichten.


Considérant qu'au sein de notre Etat fédéral, les compétences d'attribution sont exclusives, sous réserve du respect du principe de proportionnalité et du respect de la loyauté fédérale; qu'une entité fédérée ne peut pas rendre impossible ou exagérément difficile l'exercice par l'Etat fédéral de ses compétences; qu'en l'espèce, la Région wallonne n'empiète pas directement sur les compétences fédérales;

Overwegende dat de materiële bevoegheden in onze federale staatsstructuur exclusief zijn, onder voorbehoud van de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en van de federale loyauteit; dat een deelgebied het de federale overheid niet onmogelijk of overdreven moeilijk mag maken in het uitoefenen van diens bevoegdheden; dat het Waalse Gewest in deze niet rechtstreeks in de federale bevoegdheden treedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'au sein de notre Etat fédéral, les compétences d'attribution sont exclusives, sous réserve du respect du principe de proportionnalité et du respect de la loyauté fédérale; qu'une entité fédérée ne peut pas rendre impossible ou exagérément difficile l'exercice par l'Etat fédéral de ses compétences; qu'en l'espèce, la Région wallonne n'empiète pas directement sur les compétences fédérales;

Overwegende dat de materiële bevoegheden in onze federale staatsstructuur exclusief zijn, onder voorbehoud van de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en van de federale loyauteit; dat een deelgebied het de federale overheid niet onmogelijk of overdreven moeilijk mag maken in het uitoefenen van diens bevoegdheden; dat het Waalse Gewest in deze niet rechtstreeks in de federale bevoegdheden treedt;


Leurs dispositions empiètent sur, et contredisent, les règles du marché unique de l’UE en matière d’investissements transfrontières.

De bepalingen overlappen met de internemarktregels inzake grensoverschrijdende investeringen en zijn strijdig daarmee.


Dans le Serengeti, région clé, le gouvernement a coopéré avec la Communauté, le NORAD, la Société zoologique de Francfort et l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) afin de mettre en oeuvre un certain nombre de mesures dont fait partie celle dont nous parlons, afin de tenter de remédier aux problèmes importants causés par l'empiètement et le développement du tourisme.

In de belangrijke Serengeti-regio heeft de regering met de hulp van de Gemeenschap, NORAD, de Frankfurt Zoölogische Vereniging en de Internationale Unie voor Natuurbescherming (IUCN) een aantal maatregelen getroffen, waaronder dit project, om de voornaamste problemen op het gebied van de aantasting van het milieu en de uitbreiding van het toerisme aan te pakken.


Il n'est donc pas question que la Commission empiète sur les compétences de l'IME en procédant à son étude.

Er is dus geen sprake van dat de Commissie zich bij de uitvoering van haar studie op het terrein van het EMI zou begeven.


En aucune façon, la Commission ne cherche à empiéter sur les responsabilités des autorités nationales, régionales ou locales en matière d'aménagement du territoire.

De Commissie wil geenszins de verantwoordelijkheid van nationale, regionale of plaatselijke overheden voor aangelegenheden op het gebied van ruimtelijke ordening aantasten.


Bien qu'en matière d'armements et de propulsion de missiles, les activités de Thomson et DASA se chevauchent pour la fourniture de certains produits, elles correspondent alors, en général, à des marchés géographiques distincts; chacun exerce l'essentiel de ses activités sur son propre marché intérieur sans empiéter sur le marché intérieur de l'autre.

Hoewel de activiteiten van Thomson en DASA op het gebied van de wapenproduktie en raketaandrijving elkaar overlappen wat bepaalde produkten betreft, zijn hun geografische markten in deze sectoren gewoonlijk verschillend; de ondernemingen zijn voornamelijk actief op de eigen binnenlandse markt en afwezig op de binnenlandse markt van de andere onderneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empiétement ->

Date index: 2022-03-05
w