Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de temps entre préparation et métallisation
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps d'attente
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes

Vertaling van "emplacements sont-ils entre-temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]


réception en diversité par commutation entre les emplacements

diversiteit door omschakeling van antennestations


intervalle de temps entre préparation et métallisation | temps d'attente

wachttijd tussen voorbereiding en spuiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la négative, Burchtse Weel et Luchtbal figurent-ils toujours parmi les options ou d'autres emplacements sont-ils entre-temps venus s'ajouter à la liste ?

Zo neen, zijn Burchtse Weel en Luchtbal nog steeds in de running, of staan er ondertussen andere locaties op het lijstje?


L'organisateur transmet les données suivantes par emplacement d'accueil d'enfants sur demande de "Kind en Gezin" » : 1° pour la subvention de base : le nombre de jours d'ouverture et le nombre d'enfants uniques accueillis dans une année calendaire ; 2° pour la subvention d'accueil de groupe flexible : le nombre d'heures d'accueil d'enfants à des heures d'ouverture flexibles par unité de temps ; 3° pour la subvention de forfaits d'heures d'accueil de groupe flexibles : le nombre de prestations d'accueil d'enfants à des heures d'ouverture flexibles par unité de temps».

De organisator bezorgt op verzoek van Kind en Gezin de volgende gegevens per kinderopvanglocatie: 1° voor de basissubsidie: het aantal openingsdagen en het aantal uniek opgevangen kinderen in een kalenderjaar; 2° voor de subsidie flexibele groepsopvang: het aantal uren kinderopvang op flexibele openingstijden per tijdstip; 3° voor de subsidie flexibele urenpakketten groepsopvang: het aantal kindaanwezigheden op flexibele openingstijden per tijdstip».


Art. 47. L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 20 avril 2012, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Les accompagnateurs du parcours d'apprentissage : 1° tiennent à jours les données nécessaires sur les entreprises se chargeant de l'apprentissage, sur les chefs d'entreprises-formateurs, les élèves en apprentissage désirant conclure un contrat de stage formation en alternance, un contrat de formation en alternance ou un contrat de travail à temps partiel, ainsi que sur les apprenants-stagiaires désirant conclure un contrat de stage ; 2° accompagnent les élèves candidats en apprentissage et les apprenants- ...[+++]

Art. 47. Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 april 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 39. De leertrajectbegeleiders: 1° houden de nodige gegevens bij over de ondernemingen in de leertijd, de ondernemingshoofden-opleiders in de ondernemerschapstrajecten, de leerlingen leertijd die een stageovereenkomst alternerende opleiding, een overeenkomst van alternerende opleiding of een deeltijdse arbeidsovereenkomst willen sluiten en de cursisten-stagiairs die een stageovereenkomst willen sluiten; 2° staan de kandidaat-leerlingen leertijd en de cursisten-stagiairs bij met advies over de keuze van beroep, van onderneming en van de duurtijd van de stageovereenkomst alternerende opleiding, de overeenkomst van al ...[+++]


2. Si l'on examine la situation dans d'autres gares, la répartition entre emplacements de stationnement réservés aux handicapés et emplacements normaux n'est-elle pas plus équilibrée qu'à Herentals?

2. Als we gaan kijken naar de verhouding tussen gewone parkeerplaatsen en parkeerplaatsen voor gehandicapten in andere stations, is er daar dan geen betere verdeling dan in Herentals?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Temps de repos entre deux prestations Le temps de repos entre deux prestations est conforme aux dispositions de la convention collective de travail du 9 décembre 2014 relative au temps de repos entre deux prestations.

Art. 8. Rusttijd tussen twee prestaties De rusttijd tussen twee prestaties is in overstemming met de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014 met betrekking tot de rusttijd tussen twee prestaties.


Dans cette optique, il convient de trouver le difficile équilibre entre, d'une part, l'évitement d'une situation où le travail à temps partiel involontaire mènerait à un revenu net plus faible que l'allocation de chômage complète, et, d'autre part, la recherche d'un régime qui établisse une distinction entre les personnes qui travaillent volontairement à temps partiel et les personnes qui travaillent à temps partiel parce qu'elles ne trouvent pas directement un emploi à temps plein.

Daarbij moet het moeilijk evenwicht gezocht worden tussen het vermijden van een situatie waarbij onvrijwillig deeltijdse arbeid zou leiden tot een netto-inkomen dat lager ligt dan de werkloosheidsuitkering bij volledige werkloosheid enerzijds, en anderzijds een regeling te hebben die toch het onderscheid maakt tussen zij die vrijwillig deeltijds werken en zij die tijdelijk deeltijds werken omdat ze niet direct een voltijdse job vinden.


Ces données représentent le temps nécessaire pour envoyer la demande d’une page aux serveurs, le temps de traitement sur le serveur, le temps nécessaire au trafic réseau entre le client et le serveur et entre les serveurs entre eux, et le temps de traitement du navigateur sur l’ordinateur de l’utilisateur final.

De gegevens tonen de tijd die nodig is om de aanvraag voor een pagina te versturen naar de servers, de verwerkingstijd op de server, de tijd voor netwerktrafiek tussen client en server en tussen de servers onderling en de verwerkingstijd van de browser op de computer van de eindgebruiker.


Quant à son emplacement dans le texte constitutionnel, il paraît préférable de la situer, non pas dans un article 10bis, mais juste après les dispositions contenues aux articles 10 et 11, que ce soit par l'ajout d'un paragraphe supplémentaire à l'article 11 ou par l'insertion d'un article 11 bis. Cet emplacement permettrait de préserver le lien symbiotique entre l'article 10 et l'article 11.

Wat de plaatsing in de tekst van de Grondwet betreft, is het beter het artikel in te voegen, niet in een artikel 10bis, maar juist na de bepalingen van de artikelen 10 en 11, ofwel door toevoeging van een bijkomend lid in artikel 11 of door invoeging van een artikel 11 bis. Door deze plaatsing wordt het mogelijk de symbiotische band tussen artikel 10 en artikel 11 te bewaren.


Les données reflètent le temps nécessaire pour envoyer la demande d’une page aux serveurs, le temps de traitement sur le serveur, le temps du trafic réseau entre le client et le serveur et entre les serveurs entre eux, et le temps de traitement du browser sur l'ordinateur de l'utilisateur final.

De gegevens tonen de tijd die nodig is om de aanvraag voor een pagina te versturen naar de servers, de verwerkingstijd op de server, de tijd voor netwerktrafiek tussen client en server en tussen de servers onderling en de verwerkingstijd van de browser op de computer van de eindgebruiker.


Dans le cadre du projet de mise en place de systèmes de surveillance routière en Flandre en vue de contrôler les distances entre véhicules, l'interdiction de dépasser et l'utilisation des bandes d'arrêt d'urgence, divers emplacements le long des autoroutes sont équipés, depuis 2009, de l'infrastructure nécessaire permettant de contrôler à distance le non-respect des distances légales entre les véhicules (50m) et de l'interdiction pour les camions de dépasser en cas de pluie.

In het kader van het project " Leveren en opstellen van verkeershandhavingssystemen voor controle op tussenafstanden, inhaalverbod en pechstrookrijden in Vlaanderen" worden sinds 2009 verschillende locaties langs autosnelwegen in Vlaanderen uitgerust met de nodige infrastructuur om de negatie van de wettelijke vereiste tussenafstanden (50m) en het inhaalverbod bij regenweer voor vrachtwagens van op afstand te kunnen controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplacements sont-ils entre-temps ->

Date index: 2023-12-03
w