Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emploie aujourd’hui directement " (Frans → Nederlands) :

Je reprends ces propos directement du site du SPF Emploi: "Aujourd'hui, les employeurs ont l'obligation d'affecter 0,1% de leur masse salariale pour l'intégration des groupes à risques. Un quart de ce montant est destiné à l'intégration des jeunes".

Ik citeer uit de website van de FOD Werk: "Vandaag is het zo dat werkgevers 0,1% van hun loonmassa moeten besteden aan de integratie van risicogroepen, een kwart daarvan dient voor het inschakelen van jongeren".


D’après les estimations, le secteur des nanomatériaux emploie aujourd’hui directement 300 000 à 400 000 personnes en Europe.

De directe werkgelegenheid in de sector wordt geschat op 300 000 tot 400 000 banen in Europa.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]


Aujourd'hui, le secteur spatial en Europe représente 30000 emplois directs hautement qualifiés, répartis dans environ 2000 sociétés, et assurant l'ensemble des compétences en matière de systèmes, sous-systèmes et composants.

Momenteel zijn er in de Europese ruimtevaartsector 30000 hooggekwalificeerde personen rechtstreeks werkzaam, verdeeld over circa 2000 ondernemingen; zij bezitten alle deskundigheid op het gebied van systemen, subsystemen en componenten.


Après plus de 25 ans d'existence, cette directive ne correspond plus au marché du travail tel que nous le connaissons aujourd'hui, en particulier en ce qui concerne les nouvelles formes d'emploi qui ont fait leur apparition au cours des dernières années.

Na meer dan 25 jaar komt deze richtlijn niet langer tegemoet aan de veranderende realiteit op de arbeidsmarkt, en met name aan de nieuwe vormen van werk die zich in de afgelopen jaren hebben ontwikkeld.


Aujourd’hui, après avoir connu une croissance annuelle moyenne de 5 % depuis 2000, l’industrie électronique européenne représente 200 000 emplois directs et un million d’emplois indirects.

De Europese elektronicasector maakt sinds 2000 een jaarlijkse groei van gemiddeld 5 % door, biedt momenteel rechtstreeks werk aan 200 000 mensen en is indirect de basis voor nog eens één miljoen banen.


L’annonce d’aujourd’hui est le fruit du travail réalisé en amont sous la direction de la vice-présidente Mme Kroes pour recueillir des engagements initiaux portant sur de nouveaux emplois, stages, postes d’apprentissage, financements de démarrage, cours universitaires en ligne gratuits et d’autres possibilités auprès d’entreprises technologiques, d’administrations, de responsables d’enseignement, de partenaires sociaux, de prestata ...[+++]

De basis voor dit initiatief is gelegd door vicevoorzitter Kroes: zij heeft op het Economisch Wereldforum in Davos technologiebedrijven, overheden, onderwijsinstellingen, de sociale partners, arbeidsbureaus en het maatschappelijk middenveld opgeroepen toezeggingen te doen op het gebied van nieuwe banen, stages, opleidingsplaatsen, financiering voor startende bedrijfjes en gratis onlinecursussen aan universiteiten (zie IP/13/52).


Tous les États membres liés par la directive[10] interdisent aujourd’hui l’emploi de migrants en situation irrégulière et seuls quelques-uns ont accordé une dérogation aux migrants dont l’éloignement avait été reporté[11].

In alle lidstaten die aan de richtlijn[10] zijn gebonden, is de tewerkstelling van onregelmatige migranten thans verboden. Slechts enkele lidstaten staan een uitzondering toe voor migranten wier uitzetting is uitgesteld[11].


Ce chiffre serait bien sûr plus élevé aujourd'hui, car les ventes hors taxes ont continué d'augmenter. Ce montant pourrait être utilisé plus utilement pour créer des emplois, par exemple en finançant un allégement des cotisations de sécurité sociale, ou en réduisant le taux de TVA sur les services à forte intensité de main-d'œuvre conformément à la proposition de directive que la Commission a présentée aujourd'hui.

Dit geld zou doeltreffender kunnen worden gebruikt om werkgelegenheid te scheppen, bij voorbeeld door een verlaging van de sociale lasten te financieren of door het BTW-percentage op arbeidsintensieve diensten te verlagen overeenkomstig het voorstel voor een richtlijn dat vandaag door de Commissie wordt ingediend.


Je me félicite de tout coeur de la décision prise aujourd'hui par le Conseil des ministres de l'Emploi et des Affaires sociales d'adopter une position commune sur la directive concernant l'organisation du temps de travail.

Ik ben zeer verheugd over het besluit van de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken van vandaag om een gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn betreffende de arbeidstijd vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploie aujourd’hui directement ->

Date index: 2024-12-08
w