Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Constituer une hypothèque sur un bien immeuble
Emplois de biens et services
Fumus boni juris
Présomption de

Traduction de «emplois constitue bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emplois de biens et services

besteding van goederen en diensten


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


constituer une hypothèque sur un bien immeuble

een hypotheek op een onroerend goed verlenen


Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) qu'à cet égard, certains réclamants estiment que le nombre d'emplois qu'offre la carrière, tant actuellement qu'à l'issue de la mise en oeuvre des extensions projetées, ne constitue pas une motivation acceptable pour le projet de révision du plan de secteur (trop peu nombreux à échelle de la région de Durbuy que pour constituer un bénéfice, peu spécialisés que pour devoir être conservés, d'autres activités à nombre égal d'emplois généreraient moins de nuisances, etc.); qu'inversement, un réclamant estime, quant à lui, que le maintien de ces emplois constitue bien une justification à la révision du plan de secteur;

a) dat sommige bezwaarindieners te dien opzichte menen dat het aantal jobs in de steengroeve, zowel nu als zodra de overwogen uitbreidingen een feit zullen zijn, geen aanvaardbare motivatie vormt voor de ontwerp-herziening van het gewestplan (te weinig jobs op schaal van de regio Durbuy om van een voordeel te kunnen gewagen, weinig gespecialiseerd om in stand te kunnen houden, andere activiteiten met zelfde aantal jobs zou minder hinder veroorzaken enz.); dat een bezwaarindiener dan weer wél meent dat het behoud van die jobs een verantwoording vormt voor de gewestplanherziening;


Les cinq grands objectifs constituent des catalyseurs essentiels d’emploi et de croissance et contribuent au maintien du caractère bien ciblé de la stratégie.

De vijf hoofddoelstellingen staan voor essentiële katalysatoren voor groei en banen en geven richting aan de strategie.


L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutien ...[+++]

Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar de Commissie biedt de lidstaten steun bij het oplossen van dringende huisvestingsproblemen ten gevolge van de vluchtelingencrisis en bij het financieren van passende en betaalbare sociale huisvesting. Ook de Europese Investeringsbank kan steun verlenen, ...[+++]


Le passage à une économie verte utilisant efficacement les ressources constitue avant tout l’occasion de renforcer la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale, de garantir le bien-être des générations futures et de soutenir des emplois viables et de qualité, tout en soutenant la reprise, après la récente crise économique.

De overstap naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie is vooral een kans om het algemene Europese concurrentievermogen te vergroten, het welzijn van toekomstige generaties veilig te stellen, en duurzame werkgelegenheid van goede kwaliteit te steunen, en tegelijkertijd bij te dragen tot het herstel van de recente economische crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le secteur privé, il n'y a pratiquement pas de voie de sortie, tandis que les fonctionnaires ont le « droit » de quitter leur emploi à mi-temps, ce qui, selon l'orateur, constitue bien une forme de voie de sortie.

In de private sector zijn er vrijwel geen uitbolbanen terwijl ambtenaren wel het « recht » hebben om halftijds uit te treden, wat volgens spreker eigenlijk een vorm van uitbolbaan is.


Cette Convention, dont l'élaboration et l'adoption ont été particulièrement soutenues par la Belgique, constitue ainsi une véritable « charte des droits » des gens de mer qui se traduit par des dispositions sur les conditions d'emploi, le bien-être du marin à bord des navires, les équipements de loisirs, le logement, les heures de travail et de repos, la protection sanitaire, la restauration, les soins médicaux, la protection sociale ou encore le recrutement.

Het nieuwe verdrag waarvan de uitwerking en de goedkeuring in het bijzonder werden gesteund door België, is een echt « handvest van rechten » van zeevarenden dat bestaat uit bepalingen over de werkomstandigheden, het welzijn van de zeeman aan boord van de schepen, de ontspanningsmogelijkheden, de huisvesting, de werkuren, de rusttijden, de bescherming op gezondheidsvlak, het eten, de medische zorgen, de sociale bescherming en de aanwerving.


Dans le secteur privé, il n'y a pratiquement pas de voie de sortie, tandis que les fonctionnaires ont le « droit » de quitter leur emploi à mi-temps, ce qui, selon l'orateur, constitue bien une forme de voie de sortie.

In de private sector zijn er vrijwel geen uitbolbanen terwijl ambtenaren wel het « recht » hebben om halftijds uit te treden, wat volgens spreker eigenlijk een vorm van uitbolbaan is.


Une étude sur la répartition des emplois dans les services publics fédéraux et de programmation nous apprend que les Flamands n'y occupent que 53 % des emplois bien que constituant 60 % de la population.

Zo leert een studie over de verdeling van de betrekkingen in de federale en programmatische overheidsdiensten, dat de Vlamingen er slechts 53 % van de betrekkingen bezetten, hoewel zij 60 % van de bevolking uitmaken.


En conclusion, ces chiffres révèlent que les personnes handicapées, bien qu'éprouvant des difficultés à trouver un emploi, constituent un potentiel inexploité en vue du développement de la croissance économique.

Uit deze cijfers kan worden geconcludeerd dat personen met een handicap, hoewel ze moeilijkheden ondervinden om werk te vinden, een onbenut potentieel voor verdere economische groei vormen.


En conclusion de cette étude, bien que les néerlandophones constituent environ 60% de la population du pays, ils occupent à peine plus de la moitié des emplois au sein des SPF et des institutions d'utilité publique, ce qui les prive de plusieurs milliers d'emplois, souvent hautement qualifiés.

Het resultaat van dat onderzoek komt er op neer dat, hoewel de Nederlandstaligen ongeveer 60% van de bevolking in het land uitmaken, zij niet veel meer dan de helft van de betrekkingen in de FOD's en de instellingen van openbaar nut bezetten, wat hen vele duizenden, dikwijls hooggekwalificeerde banen kost.




D'autres ont cherché : apparence d'un grief justifié     apparence     emplois de biens et services     fumus boni juris     présomption     emplois constitue bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois constitue bien ->

Date index: 2024-09-27
w