4. invite les États membres et les parties prenantes à prendre en compte et à lever les obstacles qui interdisent la mobilité de l'emploi parmi les femmes en agissant dans les domaines suivants: accès équitable à des emplois qualifiés et à des emplois d'encadrement supérieur, égalité des salaires, assouplissement du temps de travail, services de santé et de garderie adéquats, établissements d'enseignement de qualité pour les enfants, portabilité des droits à pension et élimination des stéréotypes liés au genre;
4. verzoekt de lidstaten en belanghebbenden rekening te houden met de obstakels die zich bij arbeidsmobiliteit van vrouwen voordoen en deze obstakels weg te nemen door onder meer voor het volgende te zorgen: eerlijke toegang tot hooggekwalificeerde banen en leidende functies, gelijk loon, flexibel werk, adequate gezondheidszorg en kinderopvang, onderwijsvoorzieningen van een goede kwaliteit voor kinderen, overdraagbaarheid van pensioenrechten en uitbanning van stereotypen op basis van geslacht;