Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emplois soient correctement " (Frans → Nederlands) :

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.

Hoewel tijdens het begin van de economische teruggang de EU-arbeidsmarktprestaties een redelijke veerkracht bleven behouden, liep de groei van de werkgelegenheid in de EU in 2002 terug, nadat deze sinds 1997 jaarlijks met gemiddeld ruim 1 procentpunt was gestegen, en begon de werkloosheid weer toe te nemen na vijf jaar gestaag te zijn afgenomen.


En réponse à une question sur les " hamburger jobs " , elle a souligné que chaque emploi était respectable et avait une utilité pour la société mais qu'il fallait veiller à ce que ces emplois soient correctement rétribués et aillent de pair avec un encadrement social.

In antwoord op een vraag over de zogenaamde " hamburgerjobs " , heeft zij geantwoord dat iedere job eerbiedwaardig en nuttig is voor de maatschappij maar dat men erop toe moet zien dat deze jobs correct betaald worden en dat er een sociale omkadering is.


Quelles mesures prendrez-vous pour faire en sorte que ces dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative soient correctement respectées?

Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat deze bepalingen van de taalwet in bestuurszaken correct worden nageleefd?


1. se félicite de ce que la Commission appelle, dans son programme de travail pour 2015, à des progrès au niveau de la réglementation, de la subsidiarité et de la transparence, et soutient le principe de discontinuité politique et de retrait de nombreuses initiatives; estime lui aussi qu'il convient de mettre l'accent sur des initiatives qui produisent de la croissance et des emplois et permettent aux entreprises de prospérer; estime que la première priorité doit être de veiller à ce que les politiques en vigueur aient un impact positif sur la compétitivité, soient correctem ...[+++]

1. is ingenomen met de oproep in het werkprogramma van de Commissie voor 2015 voor betere regelgeving, subsidiariteit en transparantie, en schaart zich achter het beginsel van politieke discontinuïteit en de intrekking van een groot aantal initiatieven; is het ermee eens dat de nadruk moet liggen op initiatieven die groei en banen opleveren en waardoor ondernemingen tot bloei kunnen komen; vindt dat de eerste prioriteit moet zijn om te garanderen dat het bestaande beleid positieve gevolgen heeft voor het concurrentievermogen, correct ten uitvoer wordt g ...[+++]


­ demande expressément que les lignes directrices pour l'emploi soient axées sur les éléments suivants : des mesures actives et préventives en faveur des chômeurs et des personnes inactives; la valorisation du travail (« rendre le travail plus avantageux »); l'accroissement de l'offre de main-d'oeuvre et la participation au marché du travail; l'esprit d'entreprise, le changement et la capacité d'adaptation; le développement des ressources humaines et de l'éducation et la formation tout au long de la vie; l'égalité entre les femmes et les hommes; l'intégration et la lutte contre les discriminations sur le marché du travai ...[+++]

­ spreekt hij de wens uit dat de werkgelegenheidsrichtsnoeren betrekking hebben op de volgende punten : actieve en preventieve maatregelen voor werklozen en inactieve personen; werk lonend maken; het aanbod aan arbeidskrachten en de arbeidsparticipatie vergroten; ondernemerschap, veranderingen en aanpassingsvermogen; de ontwikkeling van menselijk kapitaal en levenslang leren; gendergelijkheid; integratie en discriminatie op de arbeidsmarkt; en regionale verschillen in werkgelegenheid; zulks rekening houdend met het feit dat ook de omzetting van zwartwerk in legale werkgelegenheid een essentieel punt voor de werkgelegenheidsstrate ...[+++]


5. se félicite de l'adoption par la Commission d'un plan d'action sur les mineurs non accompagnés pour 2010-2014; regrette cependant que l'approche de la Commission ne soit pas davantage fondée sur la protection des droits fondamentaux de ces mineurs; fait observer que les mesures existantes ne sont pas suffisantes et que de nouvelles mesures sont nécessaires pour assurer la protection complète des mineurs non accompagnés; rappelle que l'un des objectifs du plan d'action pour les mineurs non accompagnés consistait, pour l'Union et ses États membres, à s'attaquer aux causes premières de la migration, à inscrire la question des mineurs non accompagnés dans la coopération au développement, et à contribuer par là même à la création de condit ...[+++]

5. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie van het actieplan 2010-2014 voor niet-begeleide minderjarigen; betreurt evenwel dat de benadering van de Commissie niet in grotere mate op de bescherming van de grondrechten van deze minderjarigen berust en stelt vast dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn en dat uitgebreidere maatregelen nodig zijn voor een veelomvattende bescherming van niet-begeleide minderjarigen; herinnert eraan dat de EU en de lidstaten zich met het actieplan betreffende niet-begeleide minderjarigen ten doel gesteld hebben de achterliggende oorzaken van migratie aan te pakken en het vraagstuk van niet-b ...[+++]


L’UE doit donner l’exemple dans toutes les négociations auxquelles elle participe et exiger que les conditions d’emploi soient correctes et les ressources utilisées de manière durable.

Bij elk van die onderhandelingen kan de EU een signaal afgeven, door te staan op eerlijke arbeidsverhoudingen en een duurzame omgang met hulpbronnen.


Il peut notamment s'avérer utile que le nom et l'adresse du plaignant soient indiqués dans un avis qui traite d'un document destiné à un particulier, rédigé dans une langue non conforme aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, afin de pouvoir le remplacer par un document correctement établi.

Het kan bijvoorbeeld nuttig zijn dat de naam en het adres van de klager aangeduid worden in een advies dat handelt over een document, bestemd voor een particulier, opgesteld in een taal die in strijd is met de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ten einde het door een correct opgesteld document te kunnen vervangen.


E. considérant qu'il est nécessaire et urgent de stimuler les actions à tous les niveaux, en associant les partenaires sociaux et les autres acteurs, pour veiller à ce que les lignes directrices pour l'emploi soient mises en oeuvre correctement afin d'améliorer la participation au marché du travail, de constituer une main-d'œuvre qualifiée et d'améliorer la qualité et la performance des systèmes d'éducation et de formation,

E. overwegende dat het dringend nodig is om op alle niveaus meer inspanningen te leveren, met de betrokkenheid van sociale partners en andere belanghebbenden, om ervoor te zorgen dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid naar behoren worden toegepast, met het oog op de verhoging van de arbeidsmarktparticipatie, de ontwikkeling van gekwalificeerde arbeidskrachten en de verbetering van de kwaliteit en de prestaties van onderwijs- en opleidingsstelsels,


12. demande instamment aux États membres d'inclure les personnes qui vivent avec le VIH/sida, dès le moment du diagnostic, dans leur définition de handicap de sorte qu'elles soient couvertes par la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et protégées par conséquent contre les discriminations au travail en raison du fait qu'elles ont le sida, et qu'elles soient correctement ...[+++]

12. dringt er bij de lidstaten op aan mensen die met hiv/aids leven vanaf het moment dat de diagnose wordt gesteld op te nemen in hun definitie van "gehandicapt zijn", zodat ze vallen onder Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en dus ook beschermd zijn tegen discriminatie op het werk op basis van hun hiv-/aidsstatus, en kunnen beschikken over voldoende voorzieningen op hun werkplek;


w