Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeur pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

6) Connaissez-vous le nombre de membres du personnel qui ont reçu une tablette ou un smartphone de leur employeur ? Pouvez-vous communiquer ces chiffres ?

6) Hebt u cijfers over het aantal personeelsleden die een smartphone of tablet gekregen hebben van hun werkgever, en kunt u deze cijfers meedelen?


Pouvez-vous ventiler les chiffres par Région, selon la nationalité du travailleur et selon le pays d'établissement de l'employeur?

Kan u uw antwoord opsplitsen per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (par exemple master/licencié) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études, obtenu dans d'une des orientations suivantes : o psychologie o sciences économiques ou commerciales o sciences du travail o ressources humaines o sciences politiques o sociologie o sciences mathématiques o sciences actuarielles o statistiques 2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum 6 années d'expérience professionnelle dont au moins 3 ans dans l'un des domaines suivants : o analyse statistique et gestion de base de données o développement, gesytion et exploitation de micro-simulations . 3. Si vous êtes ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in een afdeling : o psychologie en pedagogische wetenschappen o economische wetenschappen of handelswetenschappen o politieke en sociale wetenschappen o bestuurskunde o human resources o wiskunde o statistiek o actuariële wetenschappen 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum 6 jaar relevante professionele ervaring waarvan minstens 3 jaar in een van volgende domeinen : o Statistische analyse en beheer ...[+++]


3. Pouvez-vous - cette question semblant extrêmement controversée - communiquer quelle est, dans l'état actuel du droit, la valeur juridique d'une convention collective de travail non déposée en distinguant, s'il y a lieu, selon les personnes (employeurs signataires - employeurs membres d'une organisation signataire - travailleurs syndiqués - travailleurs non syndiqués) et les dispositions (normatives individuelles - normatives collectives - obligatoires ou contractuelles) visées?

3. Wat is volgens de huidige wetgeving de juridische waarde van een collectieve arbeidsovereenkomst die niet werd neergelegd en kunt u in voorkomend geval een onderscheid maken tussen de personen (ondertekenende werkgevers - werkgevers die lid zijn van een ondertekenende organisatie - werknemers die bij een vakbond zijn aangesloten - werknemers die niet bij een vakbond zijn aangesloten) en de bepalingen (individueel normatief - collectief normatief - obligatoir of contractueel)?


Pouvez-vous me dire quelle est la proportion d'employeurs qui a effectivement dû s'acquitter d'une cotisation de solidarité auprès de l'ONSS en 2009 et en 2010 ?

Kunt u zeggen welk aandeel van de werkgevers in 2009 en 2010 daadwerkelijk een solidariteitsbijdrage aan de RSZ hebben moeten betalen?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l’employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l’exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l'employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l'exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


1. Pouvez-vous communiquer si le procédé décrit plus haut est légal? 2. Pouvez-vous me faire part de votre avis sur l'opportunité de telles dispositions qui sont de nature à permettre à des employeurs, en l'occurrence fortement soutenus par des capitaux publics, d'échapper à certaines obligations sociales?

2. Wat vindt u van dergelijke regelingen, waarbij sommige werkgevers - in dit geval een werkgever die met overheidskapitaal weer overeind werd geholpen - de kans wordt geboden aan bepaalde sociale verplichtingen te ontsnappen?


1. a) Disposez-vous de statistiques sur l'évolution du nombre annuel d'infractions à la législation sur la sécurité sociale commises par des employeurs engageant illégalement des travailleurs étrangers en Belgique? b) Pouvez-vous indiquer le nombre annuel d'infractions de ce type constatées par l'inspection sociale au cours de la période de 2005 à aujourd'hui?

1. a) Kan u cijfergegevens meedelen van de evolutie van het jaarlijks aantal inbreuken op de sociale zekerheid door buitenlandse werknemers illegaal in België tewerk te stellen? b) Is het mogelijk de jaarlijkse cijfergegevens van de inbreuken door de sociale inspectie vastgesteld tussen 2005 en vandaag mee te delen?


Vous pouvez penser que l’État ne doit pas réglementer les contrats entre employeurs et employés ou que cette législation est nécessaire.

Je kunt het standpunt innemen dat de overheid geen contracten tussen werkgevers en werknemers moet reguleren, maar je kunt ook het standpunt innemen dat we deze wetgeving nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeur pouvez-vous ->

Date index: 2021-03-14
w