Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs appliquent également » (Français → Néerlandais) :

Le maintien temporaire d'une exception justifie que les employeurs appliquent également pour le passé un meilleur délai de préavis pendant la durée de l'exception.

Het tijdelijk behoud van een uitzondering verantwoordt dat de werkgevers ook voor het verleden een verbeterde opzeggingstermijn toepassen tijdens de duur van de uitzondering.


Le maintien temporaire d'une exception justifie que les employeurs appliquent également pour le passé un meilleur délai de préavis pendant la durée de l'exception.

Het tijdelijk behoud van een uitzondering verantwoordt dat de werkgevers ook voor het verleden een verbeterde opzeggingstermijn toepassen tijdens de duur van de uitzondering.


Cette sanction s'applique également à l'employeur qui ne respecte pas l'avis unanime du bureau de conciliation.

De sanctie is eveneens van toepassing op de werkgever die een unaniem advies van het verzoeningsbureau niet toepast.


Les dispositions de cet article, excepté le § 2, alinéa 2, s'appliquent également au chômeur temporaire, n'étant pas occupé par un employeur visé à l'article 137, § 4, qui sollicite des allocations conformément aux articles 106, 107 ou 108, pour autant que : 1° soit l'utilisation de l'application électronique soit prévue pour tous les travailleurs de l'entreprise par une convention collective de travail qui engage l'entreprise ou par le règlement du travail, auquel cas, le travailleur est obligé d'utiliser l'appli ...[+++]

De bepalingen van dit artikel, met uitzondering van § 2, tweede lid, zijn eveneens van toepassing op de tijdelijk werkloze, niet tewerkgesteld bij een werkgever bedoeld in artikel 137, § 4, die aanspraak maakt op uitkeringen overeenkomstig de artikelen 106, 107 of 108, voor zover: 1° ofwel het gebruik van de elektronische toepassing voor alle werknemers van de onderneming wordt voorzien door een collectieve arbeidsovereenkomst die de onderneming bindt of door het arbeidsreglement, in welk geval de werknemer verplicht gebruik van de elektronische toepassing moet maken; de werkgever is er toe gehouden het bestaan van dergelijke regeling m ...[+++]


La présente convention collective de travail s'applique également aux employeurs et aux ouvriers des entreprises, à l'exclusion de celles ressortissant à la Commission paritaire de la construction, dont l'activité principale consiste en : - la location de services et/ou de matériel pour l'exécution de divers travaux de levage; - l'exécution de divers travaux de levage.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen, met uitzondering van deze die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit : - het verhuren van diensten en/of materieel voor het uitvoeren van allerlei hijswerken; - het uitvoeren van allerlei hijswerken.


L'employeur doit également veiller à ce que ces mesures puissent s'appliquer aux entrepreneurs, sous-traitants et autres personnes présentes sur le lieu de travail.

Hierbij moet de werkgever er eveneens over waken dat deze maatregelen toegepast kunnen worden op aannemers, onderaannemers en andere personen die aanwezig zijn op de arbeidsplaats.


Art. 5 bis. § 1er. Les présents statuts, ainsi que leur mode d'exécution, tels que déterminés par la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, s'appliquent également aux employeurs établis en dehors de la Belgique qui ressortissent à la commission paritaire susmentionnée, en raison de leur activité en Belgique, ainsi qu'à leurs ouvriers et ouvrières, pour autant que ces employeurs les occupent pendant 15 jours au moins en Belgique.

Art. 5 bis. § 1. Deze statuten, evenals de wijze van uitvoering, bepaald door het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, zijn eveneens toepasselijke op de buiten België gevestigde werkgevers die door hun activiteit in België ressorteren onder het bovenvermeld paritair comité, evenals op hun werklieden en werksters, voor zover deze minstens 15 dagen door hen in België tewerkgesteld zijn.


Se pose la question de savoir si l'article 6 de la loi du 3 juillet 1978 peut s'appliquer également à d'autres conventions qu'uniquement à la convention de travail (individuelle ou collective) : l'article 6 peut-il être déclaré applicable également à un prêt, un achat ou une convention d'option sur action, uniquement du fait que les deux parties sont un employeur et un travailleur ?

De vraag stelt zich of artikel 6 van de wet van 3 juli 1978 ook toepasselijk is met betrekking tot andere overeenkomsten dan de strikte (individuele of collectieve) arbeidsovereenkomst : kan artikel 6 wel toepasselijk worden verklaard op een lenings-, verkoop- of aandelenoptieovereenkomst, enkel en alleen omdat beide partijen werkgever en werknemer zijn ?


En pratique, sur la base d'un principe « d'attractivité » appliqué par l'ONSS, ces employeurs sont également redevables des cotisations sociales patronales pour les secteurs suivants :

In de praktijk zijn die werkgevers evenwel ­ op grond van een « attractiviteitsprincipe » dat door de RSZ wordt toegepast ­ ook werkgeversbijdragen verschuldigd voor de volgende sectoren :


Dans le cadre des débats relatifs aux délais de préavis menés au niveau du gouvernement, il me revient que malgré la volonté de certains employeurs du secteur de l'horeca d'obtenir une dérogation sur les nouveaux délais de préavis, il aurait été décidé d'appliquer également à ce secteur les nouvelles mesures.

In het kader van de besprekingen op regeringsniveau over de opzegtermijnen zou er, ondanks de vraag van bepaalde werkgevers in de horecasector om dienaangaande in een afwijking te voorzien, toch beslist zijn om deze sector de nieuwe maatregelen op te leggen.


w