Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Association patronale
BUSINESSEUROPE
Businesseurope
CEEP
Confédération des entreprises européennes
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Groupement patronal
Infirmier d'entreprise
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Puéricultrice en crèche d'entreprise
Responsable services aux entreprises
Syndicat d'entreprises
UNICE

Vertaling van "employeurs des entreprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]

Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


BUSINESSEUROPE | Confédération des entreprises européennes | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe | UNICE [Abbr.]

BUSINESSEUROPE | Verbond van het Europese Bedrijfsleven | UNICE [Abbr.]


association patronale | groupement patronal | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat d'entreprises

Werkgevers Organisatie | WO [Abbr.]




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII. - Garantie d'indemnité complémentaire Art. 20. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité relève de la compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et n'ayant pas accompli les obligations découlant de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; b) employés, occupés par les employeurs mentionnés ci-dessus sous a), ayant droit à ...[+++]

VIII. - Waarborg van aanvullende vergoeding Art. 20. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op : a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit valt onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en die de verplichtingen voortvloeiend uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, niet zijn nagekomen; b) de bedienden, tewerk ...[+++]


I. - Champ d'application et objectif Article 1. Les présents statuts, de même que les modalités d'exécution fixées par la Commission paritaire auxiliaire pour employés, connue sous le nom de Commission paritaire n° 200, s'appliquent : a) aux employeurs des entreprises dont l'activité relève de la compétence de ladite commission paritaire; b) aux employés occupés par ces employeurs.

I. - Toepassingsgebied en doelstelling Artikel 1. Deze statuten, alsmede de uitvoeringsmodaliteiten vastgelegd door het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, gekend onder de naam Paritair Comité nr. 200, zijn van toepassing : a) op de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit behoort tot de bevoegdheid van dit paritair comité; b) op de bedienden tewerkgesteld door deze werkgevers.


Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et aux employés liés à leur employeur par un contrat d'employé.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de werknemers verbonden met deze werkgever door een arbeidsovereenkomst van bediende.


Art. 21. Le versement de la cotisation pour la prime sociale a lieu : 1° le premier jour de paie suivant le 1 juillet, par les employeurs des entreprises de la région du Rupel, comprenant les communes de Boom, Niel et Rumst; 2° le 15 novembre, par les employeurs des entreprises de la région de la Campine, comprenant les communes de Beerse, Brecht, Essen, Hoogstraten, Malle, Merksplas, Oud-Turnhout et Rijkevorsel; 3° le 1 septembre, par les employeurs des entreprises non mentionnées aux 1° et 2° du présent article, soit chaque fois au plus tard un mois suivant la réception des formulaires visés à l'article 8 que le fonds social envoie ...[+++]

Art. 21. De storting van de bijdrage voor de sociale premie heeft plaats op : l° de eerste betaaldag volgend op 1 juli door de werkgevers van de ondernemingen van het gewest Rupel, omvattende de gemeenten Boom, Niel en Rumst; 2° 15 november door de werkgevers van de ondernemingen van het gewest Kempen, omvattende de gemeenten Beerse, Brecht, Essen, Hoogstraten, Malle, Merksplas, Oud-Turnhout en Rijkevorsel; 3° 1 september door de werkgevers van de ondernemingen niet vermeld onder 1° en 2° van onderhavig artikel, zijnde telkens uiterlijk één maand na de ontvangst van de formulieren bedoeld in artikel 8 die aan de genoemde ondernemingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 14 septembre 2015 Mesures en faveur des groupes à risque (à l'exception des entreprises dont l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins) (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129809/CO/145) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2015 Maatregelen ten gunste van de risicogroepen (met uitzondering van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het inplanten en onderhouden van parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129809/CO/145) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werklieden en werksters, met uitzondering van het seizoen- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der ar ...[+++]


Dans ce cas, l'entreprise n'est pas civilement responsable, lorsque l'employeur, l'entreprise ou la personne physique sont condamnés pénalement pour les mêmes faits, et étant donné l'imputation de l'amende administrative (non bis in idem ) il n'y a pas non plus de doublement de la peine infligée à l'entreprise.

Dan wordt de onderneming niet burgerlijk aansprakelijk indien de werkgever, onderneming of natuurlijke persoon, strafrechtelijk veroordeeld wordt voor dezelfde feiten. Dan is er geen verdubbeling van de straf voor de onderneming wegens de toerekening van de administratieve boete (non bis in idem ).


Dans ce cas, l'entreprise n'est pas civilement responsable, lorsque l'employeur, l'entreprise ou la personne physique sont condamnés pénalement pour les mêmes faits, et étant donné l'imputation de l'amende administrative (non bis in idem ) il n'y a pas non plus de doublement de la peine infligée à l'entreprise.

Dan wordt de onderneming niet burgerlijk aansprakelijk indien de werkgever, onderneming of natuurlijke persoon, strafrechtelijk veroordeeld wordt voor dezelfde feiten. Dan is er geen verdubbeling van de straf voor de onderneming wegens de toerekening van de administratieve boete (non bis in idem ).


L'obligation de remplacement prévue à l'article 4, § 1 , n'est pas applicable aux employeurs, aux entreprises ou aux organismes visés à l'article 9, pour autant que le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de congé du travailleur licencié expire durant la période au cours de laquelle sont applicables tant la convention collective de travail ou l'accord collectif prévoyant l'indemnité complémentaire que l'autorisation visée à l'article 9, § 5.

De vervangingsverplichting bepaald in artikel 4, § 1, is niet van toepassing op de werkgevers, de ondernemingen of de instellingen bedoeld in artikel 9, voor zover de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen werknemer verstrijkt gedurende de periode tijdens welke zowel de collectieve arbeidsovereenkomst of het collectief akkoord die in een aanvullende vergoeding voorziet, als de toelating bedoeld in artikel 9, § 5, van toepassing zijn.


Cela est apparu clairement lors des plaidoyers dans un litige devant la cour d'appel d'Anvers, le 21 février 2001, au sujet de l'importance d'une indemnité de congé, où l'avocat de l'employeur, une entreprise de haute technologie, a invoqué l'argument que le travailleur concerné était stupide et effectuait un travail stupide.

Dit bleek duidelijk uit de pleidooien bij een rechtszaak bij het hof van beroep te Antwerpen van 21 februari 2001 omtrent de hoogte van een opzegvergoeding, waarbij de advocaat van de werkgever, een hoogtechnologisch bedrijf, als argument inriep dat de werknemer in kwestie dom was en domme arbeid deed.


Les pouvoirs publics prévoient en effet une activation de l'aide aux chômeurs pour cette catégorie de travailleurs à la condition que les employeurs, les entreprises d'intérim, occupent le travailleur et consacrent une attention suffisante à la formation pratique et à son attitude face au travail.

Voor deze groep van werknemers zorgt de overheid immers voor een activering van de werklozensteun op voorwaarde dat de werkgevers, uitzendkantoren, de werknemer te werk stellen en voldoende aandacht besteden aan praktische en attitudevorming.


w