Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Syndicat patronal

Traduction de «employeurs en remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le même arrêté, Mme WYVERKENS Mona est nommée en qualité de membre suppléant audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de Mme VANDERVELDEN Eva, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. WYVERKENS Mona benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. VANDERVELDEN Eva, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme WYVERKENS Mona est nommée en qualité de membre suppléant auprès dudit Conseil, au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de Mme VANDERVELDEN Eva, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. WYVERKENS Mona benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. VANDERVELDEN Eva, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. DUVILLIER, Gianni, est nommé en qualité de membre effectif auprès de ladite Commission, au titre de représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme VANDERHOVEN, Marie-Noëlle, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DUVILLIER, Gianni, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde Commissie, als vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van mevrouw VANDERHOVEN, Marie-Noëlle, wier mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté, M. DUVILLIER Gianni, est nommé en qualité de membre effectif auprès dudit Comité, au titre de représentant d'une organisation représentative de l'ensemble des employeurs, en remplacement de Mme VANDERHOVEN Marie-Noëlle, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DUVILLIER Gianni, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd comité, als vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, ter vervanging van Mevr. VANDERHOVEN Marie-Noëlle, wier mandaat hij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, l'article 6, 7 et 8; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Sont nommés en qualité de membres effectifs du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes: 1° M. Jan De Brabanter, représentant les organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. Pierre Thonon, démissionnaire, dont il achèvera le mandat; 2° Mme Virginie ...[+++]

Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van het Instituut voor de gelijkheid voor vrouwen en mannen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, artikel 6, 7 en 8; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris van Gelijke Kansen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden tot effectief lid benoemd van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen: 1° de heer Jan De Brabanter, als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties ter vervanging van de Heer Pierre Thonon, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal voleindigen; 2° mevr. Virginie Pierre, als vertegenwoordigster van de representatieve werkgevers ...[+++]


Art. 2. Sont nommés membres du Conseil fédéral du Développement durable : - Mesdames Nilüfer Polat et Marie-Hélène Ska comme représentantes des organisations des travailleurs, en remplacement de Mme Diana Van Oudenhoven et M. Claude Rolin pour la durée restante de leur mandat; - M. Thomas Moureau comme représentant du secteur de la consommation, en remplacement de Mme Anaïs Deville pour la durée restante de son mandat; - Mme Vanessa Biebel comme représentante des organisations des employeurs, en remplacement de M. Geert Vancronenbu ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling: - Mevr. Nilüfer Polat en Mevr. Marie-Hélène Ska als vertegenwoordigsters van de werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. Diana Van Oudenhoven en Mijnheer Claude Rolin voor de resterende duur van hun mandaat; - Mijnheer Thomas Moureau als vertegenwoordiger van de sector van het verbruik, ter vervanging van Mevr. Anaïs Deville voor de resterende duur van haar mandaat; - Mevr. Vanessa Biebel als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisaties, ter vervanging van Mijnheer Geert Vancronenburg voor de resterende duur van zijn mandaat; - Mevr. Sara V ...[+++]


À dater de l'entrée en vigueur de la loi générale relative aux allocations familiales, deux membres effectifs parmi les représentants des organisations représentatives des employeurs sont remplacés par deux représentants des organisations représentatives des classes moyennes ayant qualité de membres effectifs; 2° cinq représentants effectifs et trois représentants suppléants des organisations représentatives des travailleurs; 3° cinq représentants effectifs et trois représentants suppléants d'autres organisations intéressées à la gestion de l'organisme désignées par Nous, dont un représentant effectif appartenant à l'Association des Ca ...[+++]

Vanaf de inwerkingtreding van de Algemene Kinderbijslagwet worden twee effectieve vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties vervangen door twee vertegenwoordigers van de representatieve middenstandsorganisaties met de hoedanigheid van effectieve leden; 2° vijf effectieve en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties; 3° vijf effectieve en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van andere bij het beheer van de instelling betrokken organisaties aan te duiden door de Koning, waaronder één effectieve vertegenwoordiger van de Vereniging der Kassen voor Gezinsvergoedingen ...[+++]


Art. 6. Excepté le cas où l'employeur est reconnu comme entreprise en difficultés ou en restructuration, l'employeur doit remplacer les bénéficiaires de la prépension à temps plein.

Art. 6. Het geval van de onderneming erkend als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering uitgezonderd, moet de werkgever overgaan tot de vervanging van de voltijdse bruggepensioneerde.


Art. 13. Dans l'annexe III du même règlement, remplacée par le règlement du 18 janvier 2006 et modifiée par le règlement du 20 juin 2007, le volet à compléter par l'organisme assureur et par l'employeur est remplacé par le volet à compléter par l'organisme assureur et par l'employeur, ci-joint.

Art. 13. In bijlage III van dezelfde verordening, vervangen door de verordening van 18 januari 2006 en gewijzigd door de verordening van 20 juni 2007, wordt het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en door de werkgever vervangen door het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en door de werkgever hierbijgevoegd.


Art. 6. Excepté le cas où l'employeur est reconnu comme entreprise en difficultés ou en restructuration, l'employeur doit remplacer les bénéficiaires de la prépension à temps plein.

Art. 6. Het geval van de onderneming erkend als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering uitgezonderd, moet de werkgever overgaan tot de vervanging van de voltijdse bruggepensioneerde.


w